Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede kwartaal vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Vanaf het eerste kwartaal van 2017 tot en met het tweede kwartaal van 2017 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,50 pct. van de bruto bezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 3. A partir du premier trimestre 2017 jusqu'au deuxième trimestre 2017, la cotisation des employeurs est fixée à 0,50 p.c. des rémunérations brutes des employés, déclarées à l'Office national de sécurité sociale.


Art. 3. Vanaf het eerste kwartaal van 2012 tot en met het tweede kwartaal van 2013 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van de brutobezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 3. A partir du premier trimestre de 2012 jusqu'au deuxième trimestre de 2013, la cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. des rémunérations brutes des employés, déclarées à l'Office national de sécurité sociale.


Art. 2. Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1989 betreffende de oprichting van een sociaal fonds en vaststelling van zijn statuten (nr. 22893/CO/222), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 september 1989 wordt vervangen door de volgende bepalingen : "Art. 12. De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,40 pct. van het bedrag van de wedden der bedienden voor het eerste en tweede kwartaal van 2016; De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,43 pct. van ...[+++]

Art. 2. L'article 12 de la convention collective de travail du 12 avril 1989 relative à l'institution d'un fonds social et à la fixation de ses statuts (n° 22893/CO/222), rendue obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1989, est remplacé par les dispositions suivantes : "Art. 12. La cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des appointements des employés pour le premier et deuxième trimestre de 2016; La cotisation des employeurs est fixée à 0,43 p.c. du montant des appointements des employés pour le troisième et quatrième trimestre de 2016; La cotisation des employeurs est fixée à 0,23 p.c. du montant des appoint ...[+++]


Als de aanvraag tot gelijkstelling ingediend wordt binnen een termijn van tien jaar, te rekenen vanaf de datum van het behalen van het diploma zoals gedefinieerd in artikel 33, paragraaf 1, tweede lid, 2°, het doctoraat of de beroepskwalificatie, dan wordt de bijdrage die verschuldigd is voor elke gelijkgesteld kwartaal forfaitair vastgesteld op een bedrag van 273,17 EUR (of, in het pensioenstelsel van de werknemers op een bedrag van 1.092,66 EUR aan de spilindex 103,14 of in het pensioenstelsel van de ambtenaren op een bedrag van 1.5 ...[+++]

Si la demande d'assimilation est introduite dans un délai de dix ans à compter de la date d'obtention du diplôme tel que défini à l'article 33, paragraphe 1, alinéa 2, 2°, du doctorat ou de la qualification professionnelle, la cotisation due pour chaque trimestre assimilé, est fixée forfaitairement à un montant de 273,17 EUR (ou, dans le régime de pension des travailleurs salariés à un montant de 1.092,66 EUR à l'indice-pivot 103,14 et dans le régime des fonctionnaires à un montant de 1.500 EUR rattaché au coefficient de majoration en vigueur au 1 décembre 2017, pour chaque période de douze mois régularisable).


De berekening van de voordelen opgebracht door de voorafbetalingen gebeurt, zoals voor de gewone gevallen, tegen de rentevoeten van respectievelijk 1,50, 1,25, 1,00 of 0,75 %, naargelang de betaling betrekking heeft of geacht wordt betrekking te hebben op het eerste, tweede, derde of vierde kwartaal van het jaar, met dien verstande dat de rangorde van de kwartalen als volgt moet worden vastgesteld: Voorbeeld - Vennootschap die boekhoudt per kalenderjaar en die niet is uitgesloten van de verminderde tarieven en die ontbonden wordt (of ...[+++]

Quant au calcul des avantages procurés par les versements anticipés, il s'effectue, comme dans les cas ordinaires, au taux de 1,50, de 1,25, de 1,00 ou de 0,75 %, selon que le paiement est ou est censé être relatif au 1, au 2, au 3 ou au 4 trimestre de l'année, étant entendu que le rang des trimestres doit être déterminé comme suit : Exemple - Société qui tient une comptabilité par année civile qui n'est pas exclue d'office du bénéfice des taux réduits et qui a été dissoute (ou dont la liquidation a été clôturée) le 29.09.2017.


Met ingang van 1 januari 2008 wordt de werkgeversbijdrage voor het eerste en tweede kwartaal vastgesteld op 3 pct., voor het derde en vierde kwartaal wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld op 2,5 pct.

A partir du 1 janvier 2008, la cotisation patronale pour les premier et deuxième trimestres est fixée à 3 p.c., pour les troisième et quatrième trimestres, la cotisation patronale est fixée à 2,5 p.c.


« Als uitzondering hierop moeten de werkgevers de bijdrage voor het eerste kwartaal 2007, het tweede kwartaal 2007, het derde kwartaal 2007 en het vierde kwartaal 2008 niet betalen en wordt de bijdrage voor het vierde kwartaal 2007, het eerste kwartaal 2008, het tweede kwartaal 2008 en derde kwartaal 2008 vastgesteld op 0,20 pct».

« A titre exceptionnel, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation du premier trimestre 2007, du deuxième trimestre 2007, du troisième trimestre 2007 et du quatrième trimestre 2008; la cotisation est portée à 0,20 p.c. pour le quatrième trimestre 2007, le premier trimestre 2008, le deuxième trimestre 2008 et le troisième trimestre 2008».


Art. 3. De tweede zin van artikel 3 van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2007 wordt vervangen door de volgende zin : « Uitzonderlijk moeten de werkgevers de bijdragen van het eerste kwartaal 2007, van het tweede kwartaal 2007 en van het derde kwartaal 2007 niet betalen; de bijdrage wordt vastgesteld op 0,20 pct. voor het eerste kwartaal 2008, het tweede kwartaal 2008 en het derde kwartaal 2008».

Art. 3. La seconde phrase de l'article 3 de la convention collective de travail du 23 avril 2007 précitée est remplacé par la phrase suivante : « A titre exceptionnel, les employeurs ne doivent pas payer la cotisation du premier trimestre 2007, du deuxième trimestre 2007 et du troisième trimestre 2007; la cotisation est portée à 0,20 p.c. pour le premier trimestre 2008, le second trimestre 2008 et le troisième trimestre 2008».


4. in lid 6 wordt de tweede alinea van punt b) vervangen door: "Deze lijst wordt voor elk kwartaal opgesteld binnen een termijn en volgens regels welke worden vastgesteld door de lidstaten, die de nodige maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de bepalingen betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen in ieder geval worden nageleefd.

4) Au paragraphe 6, point b), le second alinéa est remplacé par le texte suivant: "Un état récapitulatif est établi pour chaque trimestre civil dans un délai et selon des procédures qui devront être déterminés par les États membres; ceux-ci prennent les mesures nécessaires pour que soient en tout état de cause respectées les dispositions en matière de coopération administrative dans le domaine des impôts indirects.


[14] Het kwartaaloverzicht van boekhouding B moet de Commissie uiterlijk op de eerste werkdag na de 19e van de tweede maand die volgt op het kwartaal waarin het recht werd vastgesteld, worden toegezonden.

[14] Le relevé trimestriel relatif à la comptabilité "B" doit être transmis à la Commission au plus tard le premier jour ouvrable après le 19 du deuxième mois suivant le trimestre au cours duquel le droit a été constaté




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede kwartaal vastgesteld' ->

Date index: 2021-03-13
w