Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede doel betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat dat tweede doel betreft, wordt in de parlementaire voorbereiding aangegeven dat de Regering alles in het werk wil stellen opdat de asielzoekers een definitieve beslissing kunnen krijgen binnen een termijn van zes maanden na het indienen van hun aanvraag.

S'agissant de ce second objectif, les travaux préparatoires indiquent que le Gouvernement entend tout mettre en oeuvre pour que les demandeurs d'asile puissent recevoir une décision définitive dans un délai de six mois après l'introduction de leur demande.


Wat de tweede as betreft is het doel, dat eveneens in het Nationaal Veiligheidsplan vermeld wordt, een modern geïntegreerd platform in te voeren, aangezien de huidige platformen gebruik maken van achterhaalde technologie.

Concernant le second axe, l'objectif, lui aussi issu du Plan National de Sécurité, est de mettre en place une plate-forme intégrée moderne sachant que les plateformes actuelles utilisent une technologie obsolète.


De eerste overeenkomst betreft een geïntegreerd systeem voor de verwerking van huisvuil en speciaal afval (sorteren, ophalen, recyclage, enz.) dat wordt opgezet in een aantal provincies in het westen van Algerije; de tweede overeenkomst betreft een programma voor capaciteitsversterking dat wordt opgestart in een aantal ministeries, met als doel de milieudimensie als transversaal thema op te nemen in de verschillende bevoegdheidsdo ...[+++]

Il s'agit d'une part de mettre en place dans plusieurs wilayas de l'ouest du pays un système intégré de gestion de la filière des déchets ménagers et spéciaux (comprenant le tri, la collecte, la revalorisation, etc.) et, d'autre part, d'un programme de renforcement des capacités dans plusieurs ministères afin que la dimension environnementale soit prise en compte de manière transversale dans leurs différentes interventions.


Wat het tweede punt betreft, wordt een studie gepland die tot doel heeft de bestaande criteria betreffende de uitoefening van een dienstenactiviteit door of in het kader van een rechtspersoon af te toetsen aan de dienstenrichtlijn (2006/123/EG) en de richtlijn "beroepskwalificaties" (2005/36/EG).

En ce qui concerne le deuxième point, une étude est prévue, qui a pour but d'évaluer les critères existants en matière d'exercice d'une activité de services par ou dans le cadre d'une personne morale à la lumière de la directive services (2006/123/CE) et de la directive "qualifications professionnelles" (2005/36/CE).


4. - Wijziging van het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds Art. 4. In artikel 4, § 1, van het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse Regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, wordt het ...[+++]

4. - Modification du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds " Art. 4. A l'article 4, § 1 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds », l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : "Les membres du conseil d'administration de l'association sont nommés par l'assemblée générale, sur la proposition du Gouvernement flamand, pour un délai de trois ans ou, dans le cas des administrat ...[+++]


Hetzelfde geldt voor wat betreft het in het bestreden artikel XVII. 39, tweede lid, 2°, vervatte vereiste dat het gaat om « een vereniging met rechtspersoonlijkheid die door de minister erkend is, waarvan het maatschappelijk doel in rechtstreeks verband staat met de collectieve schade die door de groep is geleden en die niet op een duurzame wijze een economisch doel nastreeft ».

Il en va de même en ce qui concerne l'exigence de l'article XVII. 39, alinéa 2, 2°, attaqué, imposant qu'il s'agisse d'une « association dotée de la personnalité juridique, agréée par le ministre, dont l'objet social est en relation directe avec le préjudice collectif subi par le groupe et qui ne poursuit pas de manière durable un but économique ».


Art. 5. Artikel 8 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 juli 1990 wordt vervangen door hetgeen volgt: "Art. 8. De maandelijkse bedragen van de beurzen die toegekend worden krachtens dit besluit worden bepaald op: - 744,23 euro wat betreft de beurzen toegekend met als doel het volgen van de studies van de tweede cyclus bedoeld bij artikel 1 van dit besluit; - 907,81 euro wat betreft de beurzen toegeken ...[+++]

Art. 5. L'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 juillet 1990 est remplacé par ce qui suit : « Art.8. Les montants mensuels des bourses accordées en vertu du présent arrêté sont fixés à : - 744,23 euros en ce qui concerne les bourses accordées en vue d'accomplir des études du 2ème cycle visées à l'article 1 du présent arrêté ; - 907,81 euros en ce qui concerne les bourses accordées en vue d'accomplir des études du 3ème cycle en vertu de l'article 2 du présent arrêté ; - 907,81 euros en ce qui concerne les bourses accordées en vertu de l'article 3 du présent arrêté ; - 1008,67 euros en ce qui concerne les ...[+++]


Wat het tweede onderdeel betreft doet de Ministerraad gelden dat de wetgever het doel van het verbeteren van de beroepsmogelijkheden heeft nagestreefd door de termijn van tien dagen op een maand te brengen en door de Koning de bevoegdheid te geven de modaliteiten van de procedure te bepalen.

Quant à la seconde branche, le Conseil des ministres fait valoir que le législateur a poursuivi l'objectif de l'amélioration des possibilités de recours, en portant le délai de dix jours à un mois et en donnant compétence au Roi de régler les modalités de la procédure.


Wat de tweede vraag betreft, blijkt uit het arrest nr. 32/96 dat de dubbele termijn van vijf jaar een maatregel is die in verhouding staat tot het nagestreefde doel, namelijk de Staat de mogelijkheid bieden zijn rekeningen binnen een redelijke termijn af te sluiten.

En ce qui concerne la seconde question, il ressort de l'arrêt n° 32/96 que le double délai de cinq ans est une mesure en rapport avec l'objectif poursuivi, à savoir permettre à l'Etat de clôturer ses comptes dans un délai raisonnable.


Als wetshandhavingsinstanties geen toestemming zouden krijgen om de gegevens voor dit tweede doel te gebruiken, zouden zij geneigd kunnen zijn gegevens te verzamelen voor ruime of onvoldoende omschreven doeleinden, in welk geval het beginsel inzake beperking van het doel zijn waarde zou verliezen wat het verzamelen betreft.

Si les services répressifs n'étaient pas autorisés à utiliser les données pour cette deuxième finalité, ils pourraient être tentés de collecter des données pour des finalités très larges ou mal définies, ce qui viderait le principe de limitation de la finalité de sa substance pour ce qui est de la collecte des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede doel betreft' ->

Date index: 2024-07-11
w