Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerije
Boordwerktuigkundige
Democratische Volksrepubliek Algerije
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Lagerhuis
Metatarsofalangeaal gewricht van tweede teen
Rechtstreeks gekozen kamer
Second officer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede copiloot
Tweede kamer
Tweede metacarpaal
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede woning

Vertaling van "algerije de tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algerije | Democratische Volksrepubliek Algerije

la République algérienne démocratique et populaire | l'Algérie


Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]

Algérie [ République algérienne démocratique et populaire ]




tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre




boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien




metatarsofalangeaal gewricht van tweede teen

articulation métatarsophalangienne du doigt II du pied


rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste overeenkomst betreft een geïntegreerd systeem voor de verwerking van huisvuil en speciaal afval (sorteren, ophalen, recyclage, enz.) dat wordt opgezet in een aantal provincies in het westen van Algerije; de tweede overeenkomst betreft een programma voor capaciteitsversterking dat wordt opgestart in een aantal ministeries, met als doel de milieudimensie als transversaal thema op te nemen in de verschillende bevoegdheidsdomeinen.

Il s'agit d'une part de mettre en place dans plusieurs wilayas de l'ouest du pays un système intégré de gestion de la filière des déchets ménagers et spéciaux (comprenant le tri, la collecte, la revalorisation, etc.) et, d'autre part, d'un programme de renforcement des capacités dans plusieurs ministères afin que la dimension environnementale soit prise en compte de manière transversale dans leurs différentes interventions.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 29 februari 1996 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse bijstand inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, ondertekend te Algiers op 15 december 1991 », heeft op 10 juli 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation,deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 29 février 1996, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République algérienne démocratique et populaire tendant à éviter la double imposition et à établir des règles d'assistance réciproque en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Alger le 15 décembre 1991 », a donné le 10 juillet 1996 l'avis suivant :


Het tweede was een studente van Algerijnse oorsprong, die plots niet meer kwam opdagen omdat zij gedwongen was geweest met een man in Algerije te trouwen.

Le second concerne une autre élève, d'origine algérienne, qui a brusquement disparu des cours car elle avait été forcée d'épouser un homme en Algérie.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 29 februari 1996 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Democratische Volksrepubliek Algerije tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse bijstand inzake belastingen naar het inkomen en het vermogen, ondertekend te Algiers op 15 december 1991 », heeft op 10 juli 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation,deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 29 février 1996, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République algérienne démocratique et populaire tendant à éviter la double imposition et à établir des règles d'assistance réciproque en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Alger le 15 décembre 1991 », a donné le 10 juillet 1996 l'avis suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. verzoekt de EU en haar lidstaten in het kader van de tweede ronde van de universele periodieke doorlichting (UPR) van Algerije vooral aandacht te besteden aan de kwestie van de gedwongen verdwijningen en het accent te leggen op het gebrek aan follow-up door Algerije van de aanbevelingen die door de verdragspartijen in dit verband zijn goedgekeurd; dringt aan op het invoeren van een specifiek follow-upmechanisme in dit verband; verzoekt tegelijkertijd de EU en haar lidstaten om uiting te geven aan hun ernstige bezorgdheid over de ...[+++]

16. demande à l'Union et à ses États membres, à l'occasion du deuxième cycle de l'examen périodique universel sur l'Algérie, à mettre l'accent sur la question des disparitions forcées et à insister sur le non-respect, par l'Algérie, des recommandations adoptées par les organes créés en vertu des traités sur cette question; demande la création d'un mécanisme de suivi spécifique à cet effet; demande, dans le même temps, à l'Union et à ses États membres d'exprimer leur profonde inquiétude au sujet de l'adoption récente de cinq lois, en particulier une loi répressive à l'égard des associations et une loi discriminatoire à l'égard des femme ...[+++]


Met het tweede project wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van een nieuwe vervoersstrategie voor Algerije, inclusief modernisering van het ministerie van Vervoer, actualisering van de wet- en regelgeving, ondersteuning van de instanties die zich bezighouden met de veiligheid van het vervoer en professionalisering van de transportberoepen.

Un second projet aidera à la mise en œuvre de la nouvelle stratégie des transports en Algérie, y inclus une modernisation du ministère des Transports, un appui à la mise à jour législative et réglementaire, un soutien aux institutions en charge de la sécurité des transports, ainsi qu'à la professionnalisation des métiers du transport.


Ministers (met inbegrip van die uit Algerije, Jordanië, Libanon, Marokko, de bezette Palestijnse gebieden, Syrië en Tunesië) werden het eens over een holistische aanpak op grond van de volgende met elkaar samenhangende prioriteiten: ten eerste de politieke en civiele rechten van vrouwen, ten tweede de sociale en economische rechten van vrouwen en duurzame ontwikkeling en ten slotte de rechten van vrouwen op cultureel gebied en de rol van de communicatie en de massamedia.

Les ministres (notamment algérien, jordanien, libanais, marocain, palestinien, syrien et tunisien) ont accepté d’adopter une approche globale, fondée sur les priorités suivantes: tout d’abord, les droits civils et politiques des femmes; ensuite, les droits socio-économiques des femmes et le développement durable; enfin, les droits des femmes dans le domaine culturel et le rôle des communications et des médias de masse.


Wat betreft zijn bbp neemt het land in Afrika de tweede plaats in, na Zuid-Afrika en vóór Algerije.

La valeur de son PIB le place en deuxième position en Afrique, après l'Afrique du Sud et avant l'Algérie.


Bij schrijven van 22 juli 2002 verzocht de Raad het Parlement, overeenkomstig artikel 300, lid 3, tweede alinea juncto artikel 310 van het EG‑Verdrag, om instemming met het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds (10819/2002 – COM(2002) 157 – 2002/0077(AVC)).

Par lettre du 22 juillet 2002, le Conseil a demandé l'avis conforme du Parlement, conformément à l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, en liaison avec l'article 310 du traité CE, sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l’accord euro‑méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République Algérienne Démocratique et Populaire, d’autre part (10819/2002 - COM(2002) 157 – 2002/0077(AVC)).


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen openen met Egypte en andere in aanmerking komende mediterrane lande ...[+++]

9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette année les négociations avec le Maroc, la Tunisie et Israël comme l'a demandé le Conseil européen de Corfou ; - engager prochainement des négociations analogues av ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algerije de tweede' ->

Date index: 2023-02-23
w