Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede deel stelde " (Nederlands → Frans) :

Het tweede deel stelde de vraag of intellectuele rechten een plaats hebben in het sociaal overleg.

La deuxième partie était consacrée à la place des droits intellectuels dans la concertation sociale.


Artikel 137 van het Gerechtelijk Wetboek (opgenomen in het tweede deel van dit Wetboek) bepaalt dat het openbaar ministerie zijn ambtsplichten vervult in het rechtsgebied van het hof of van de rechtbank waarbij het aange steld is.

L'article 137 du Code judiciaire (qui figure dans la deuxième partie de celui-ci) prévoit que le ministère public remplit les devoirs de son office dans le ressort territorial de la cour ou du tribunal près lesquels il est établi.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des commu ...[+++]


Ten tweede stelde hij met betrekking tot de facturen voor de huishoudelijke kosten vast dat er geen stukken waren die het bestaan van contractuele verplichtingen aantoonden ter nakoming waarvan het bedrag van 63 308,64 euro was betaald. Hij merkte bovendien op dat deze facturen voor het grootste deel niet op naam van de EH/B, maar op naam van een andere persoon waren gesteld.

D’autre part, s’agissant des factures relatives aux frais de ménage, il a constaté l’absence de pièces démontrant l’existence d’obligations contractuelles en exécution desquelles le montant de 63 308,64 euros aurait été versé et a indiqué, en outre, que ces factures avaient été établies, pour la majeure partie, non pas au nom de l’EH/B, mais au nom d’une autre personne.


We hebben de afgelopen jaren kunnen vaststellen dat er in dat verband nog een tweede probleem is. Een deel van de moeilijkheden die we nu ondervinden worden namelijk veroorzaakt door het feit dat onze maatregelen niet aansloten bij de eisen die de economische cyclus op dat moment stelde.

Cela présente une seconde difficulté dont nous avons pris conscience au cours des dernières années, à savoir que certains des problèmes que nous connaissons actuellement résultent d’une action inappropriée exercée à un moment critique du cycle économique.


Zo verwees u in uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 254 die ik op 14 november 2007 in de commissie voor de Binnenlandse Zaken stelde, naar de procedure in het kader waarvan de Belgische gemeenten en omwonenden geraadpleegd werden: " Ik herinner eraan dat het decreet van 1999 dat toestemming verleende voor de tweede fase van de ontmanteling, werd voorafgegaan door een openbaar onderzoek; de Belgische bevolking en de betrokken gemeenten werden officieel verzocht daaraan deel ...[+++]

Ainsi, dans votre réponse à ma question orale n° 254 posée le 14 novembre 2007 en commission de l'Intérieur, vous faites mention de la procédure dans laquelle les communes et riverains belges ont été consultés en déclarant : " Je rappelle que le décret de 1999, qui a autorisé la seconde phase du démantèlement, avait été précédé d'une enquête publique à laquelle la population belge et les communes concernées ont été officiellement invitées à participer.




Anderen hebben gezocht naar : tweede deel stelde     tweede     tweede deel     aange steld     land hij deed     zaak aan hetzelfde     ten tweede     grootste deel     ten tweede stelde     nog een tweede     een deel     moment stelde     verzocht daaraan deel     binnenlandse zaken stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede deel stelde' ->

Date index: 2025-06-18
w