Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee werkdagen betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de twee werkdagen betreft, onderstreept de heer Ravoet dat er nu eenmaal verlofdagen en weekends zijn waarop het personeel niet werkt, zodat de bank niet operationeel kan zijn.

Pour ce qui est des deux jours ouvrables, M. Ravoet souligne que le personnel ne travaille pas les jours de congé et les week-ends et que la banque ne peut donc pas être opérationnelle ces jours-là.


Wat de twee werkdagen betreft, onderstreept de heer Ravoet dat er nu eenmaal verlofdagen en weekends zijn waarop het personeel niet werkt, zodat de bank niet operationeel kan zijn.

Pour ce qui est des deux jours ouvrables, M. Ravoet souligne que le personnel ne travaille pas les jours de congé et les week-ends et que la banque ne peut donc pas être opérationnelle ces jours-là.


De ingekorte termijn mag evenwel niet korter zijn dan vijf werkdagen indien het een zwaarwichtige tekortkoming op het vlak van de uitbetaling van het loon betreft, en twee werkdagen indien het de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen betreft".

Le délai raccourci ne peut cependant être inférieur à cinq jours ouvrables s'il s'agit d'une défaillance grave au niveau du paiement du salaire et à deux jours ouvrables lorsqu'il s'agit de l'emploi de ressortissants de pays tiers».


"Wat de dienstencheques in gedematerialiseerde vorm betreft, bedraagt deze termijn evenwel twee werkdagen".

« Toutefois, en ce qui concerne les titres-services sous forme dématérialisée, ce délai est de deux jours ouvrables».


De termijn van vijf werkdagen wordt gereduceerd tot twee werkdagen indien het een onderzoek inzake een concentratie betreft.

Le délai de cinq jours ouvrables sont réduits à deux jours ouvrables si l'instruction concerne une concentration.


Een andere opmerking betreft de bepaling volgens welke ­ in geval van positieve beslissing ­ het dossier gedurende ten minste twee werkdagen ter beschikking wordt gesteld van de verzoeker en van zijn raadsman (nieuw art. 61bis , § 3, tweede lid, Wetboek van Strafvordering).

Une autre remarque porte sur la disposition selon laquelle, en cas de décision favorable, le dossier est mis à la disposition du requérant et de son conseil pendant au moins deux jours ouvrables (nouvel art. 61bis, § 3, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle).


Een andere opmerking betreft de bepaling volgens welke ­ in geval van positieve beslissing ­ het dossier gedurende ten minste twee werkdagen ter beschikking wordt gesteld van de verzoeker en van zijn raadsman (nieuw art. 61bis , § 3, tweede lid, Wetboek van Strafvordering).

Une autre remarque porte sur la disposition selon laquelle, en cas de décision favorable, le dossier est mis à la disposition du requérant et de son conseil pendant au moins deux jours ouvrables (nouvel art. 61bis, § 3, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle).


- binnen 48 uur, deel uitmakend van twee werkdagen na ontvangst van de aanvraag indien het een aanvraag betreft voor vervoersdiensten waarvan het door de aanvrager gewenste aanvangstijdstip binnen 5 werkdagen na de indiening van de aanvraag valt en binnen 5 werkdagen na ontvangst van de aanvraag indien het een aanvraag betreft voor vervoersdiensten waarvan het door de a ...[+++]

- dans les 48 heures, faisant partie de deux jours ouvrables, suivant la réception de la demande s'il s'agit d'une demande pour des services de transport pour lesquels le demandeur souhaite qu'ils prennent cours dans les 5 jours ouvrables suivant l'introduction de la demande et dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de la demande s'il s'agit d'une demande pour des services de transport pour lesquels le demandeur souhaite qu'ils prennent cours plus de 5 jours ouvrables après l'introduction de la demande.


ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteit van de plaats van vertrek, volgens een door die autoriteit te bepalen procedure, ten minste twee werkdagen voor het vertrek een kopie van de naar behoren ingevulde — behalve wat betreft de nummers van de veterinaire certificatie — en ondertekende afdeling 1 van het journaal krijgt.

veiller à ce que l'autorité compétente du lieu de départ reçoive, au plus tard deux jours ouvrables avant le moment du départ et dans les conditions définies par elles, une copie signée et dûment complétée, de la section 1 du carnet de route, excepté pour ce qui est des numéros du certificat vétérinaire.


1. Elke partij stelt de andere partij binnen twee werkdagen schriftelijk in kennis van ieder ernstig of aanzienlijk gezondheidsrisico voor mens, dier of plant, met inbegrip van alle noodsituaties in verband met de voedselcontrole of situaties waarin een duidelijk gezondheidsrisico werd geconstateerd in verband met de consumptie van dierlijke of plantaardige producten, met name wat betreft:

1. Chaque partie notifie par écrit à l'autre partie, dans un délai de deux jours ouvrables, tout risque grave ou significatif pour la santé humaine, animale ou végétale, y compris la nécessité d'interventions urgentes ou les situations d'urgence sur le plan alimentaire, lorsque le risque d'effets graves sur la santé, liés à la consommation de produits animaux ou végétaux est clairement identifié, et notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee werkdagen betreft' ->

Date index: 2024-04-14
w