Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee nieuwe en innoverende reglementaire besluiten getroffen » (Néerlandais → Français) :

Wat de selectie en de aanwerving betreft, werden naast het kwantitatieve luik (i.e. het garanderen van voldoende aanwervingen om de uitstroom op te vangen) en het kwalitatieve luik (i.e. ondermeer de versnelling van het selectieproces), recent ook twee nieuwe en innoverende reglementaire besluiten getroffen.

En ce qui concerne la sélection et le recrutement, outre le volet quantitatif (càd la garantie de recrutements suffisants pour compenser les départs) et le volet qualitatif (càd entre autre l'accélération du processus de sélection), deux nouveaux arrêtés réglementaires innovants ont récemment été pris.


De syndicale onderhandelingen over deze reglementaire teksten (twee koninklijke besluiten en een ministerieel besluit) hebben geleid tot de ondertekening van een nieuw protocol op 17 december 2004.

La négociation syndicale sur ces textes réglementaires (deux arrêtés royaux et un arrêté ministériel) a abouti à la signature d'un nouveau protocole le 17 décembre 2004.


Gelet op het feit dat de « sociale inschakelingsinitiatieven » en de « invoeginterims » twee nieuwe activeringsprogramma's zijn waarbij gerechtigden op het bestaansminimum en personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke hulp genieten, kunnen worden tewerkgesteld; dat deze maatregelen die bij de koninklijke besluiten ...[+++]

Considérant le fait que les « initiatives d'insertion sociale » et les « intérims d'insertion » constituent deux nouveaux programmes d'activation permettant la mise au travail des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au bénéfice du minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière; que ces mesures introduites par les arrêtés royaux du 14 juillet 2000 et du 28 septembre 2000 sont déjà entrées en vigueur respectivement depuis le 1septembre 2000 et le 1 octobre 2000; que pour ces programmes, la possibilité pour les centres publics d'aide sociale d'obtenir une avance sur la ...[+++]


Een aantal artikelen van dit ontwerp beoogt de overeenstemming van de reglementaire bepalingen met de nieuwe begrippen inzake selectie en loopbaanexamens van de rijksambtenaren, ingevoerd bij twee koninklijke besluiten van 22 december 2000, te weten een koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en een koninklijk besluit betreffende de selectie en de lo ...[+++]

Certains articles du présent projet visent à mettre en concordance des dispositions réglementaires avec les nouvelles notions introduites en matière de sélection et d'épreuves de carrière des agents de l'Etat par deux arrêtés royaux du 22 décembre 2000, à savoir un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et un arrêté royal concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat.


Verder werden, als logisch gevolg van de twee voormelde besluiten, schikkingen getroffen voor het hernemen van de selectieprocedure; de nieuwe oproep tot kandidaten werd afgesloten op 5 november 1999.

Des dispositions furent ensuite prises pour recommencer la procédure de sélection. Le nouvel appel aux candidats se clôtura le 5 novembre 1999 et les deux mêmes personnes posèrent leur candidature.


Aangezien de twee besluiten waarvan sprake betrekking hebben op de houders van gemene graden voor het gehele openbaar ambt, is het aan elke federale overheidsdienst om eventueel de nieuwe reglementaire bepalingen om te zetten naar de verschillende bijzondere graden waarover de ambtenaren van die dienst beschikken.

Les deux arrêtés en question visant les titulaires de grades communs à l'ensemble de la Fonction publique, il appartient à chaque Service public fédéral, de transposer, le cas échéant, les nouvelles dispositions réglementaires aux différents grades particuliers dont ses agents sont revêtus.


Aangezien de twee besluiten waarvan sprake betrekking hebben op de houders van gemene graden voor het gehele openbaar ambt, is het aan elke federale overheidsdienst om eventueel de nieuwe reglementaire bepalingen om te zetten naar de verschillende bijzondere graden waarover de ambtenaren van die dienst beschikken.

Les deux arrêtés en question visant les titulaires de grades communs à l'ensemble de la Fonction publique, il appartient à chaque Service public fédéral, de transposer, le cas échéant, les nouvelles dispositions réglementaires aux différents grades particuliers dont ses agents sont revêtus.


Het antwoord op de eerste twee vragen van het geacht lid is dus positief aangezien de voortbrengers van elektriciteit verplicht zijn de reglementaire voor- schriften na te leven voor elke nieuwe lijn die gebouwd is na de inwerkingtreding van de ministe- riële besluiten.

La réponse aux deux premières questions de l'ho- norable membre est donc positive puisqu'il y a obli- gation pour les producteurs d'électricité de respecter la prescription réglementaire pour toute nouvelle ligne construite après l'entrée en application des arrê- tés ministériels.


w