Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee gelijke schijven betaald » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. De eindejaarspremie voor 2015 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2015 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2016 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2015 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2015 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2016 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2014 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2014 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2015 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2014 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2014 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2015 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2013 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2013 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2014 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2013 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2013 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2014 pour la deuxième tranche.


Als met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2015 tot regeling van de eenmalige uitbetaling van de alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaamse Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, een eenmalige subsidiebetaling heeft plaatsgevonden, wordt voor de toepassing van de aftrek, vermeld in het tweede lid, 5°, het betaalde subsidiebedrag geacht in gelijke schijven betaald te zijn, verdeeld over twintig opeenvolgende jaren vanaf he ...[+++]

Lorsque, en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2015 réglant le paiement unique des subventions d'investissement alternatives, octroyées par le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, un paiement unique de la subvention a eu lieu, le montant de la subvention payé est censé être payé, pour l'application de la déduction, visée à l'alinéa deux, 5°, en tranches égales, reparties sur vingt années consécutives à partir de l'année qui suit l'année de l'ordre de démarrage des travaux ou du placement de la commande.


Art. 3. De subsidies, vermeld in artikel 6 van het decreet, worden uitbetaald in twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, een tweede schijf vóór 30 november.

Art. 3. Les subventions, visées à l'article 6 du décret, sont versées en 2 tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une deuxième tranche avant le 30 novembre.


Art. 21. De subsidies, vermeld in hoofdstuk 5, worden uitbetaald in twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, een tweede schijf vóór 30 november.

Art. 21. Les subventions, visées au chapitre 5, sont versées en 2 tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une deuxième tranche avant le 30 novembre.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2012 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2012 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2013 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2012 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2012 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2013 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2011 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2011 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2012 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2011 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2011 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2012 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2010 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2010 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2011 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2010 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2010 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2011 pour la deuxième tranche.


De globale bijdrage wordt in vier gelijke schijven gestort, die respectievelijk op uiterlijk 31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december van het betrokken jaar worden betaald.

La contribution globale est versée en quatre tranches égales, lesquelles sont acquittées respectivement au plus tard le 31 mars, le 30 juin, le 30 septembre et le 31 décembre de l'année concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gelijke schijven betaald' ->

Date index: 2025-07-11
w