Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijke schijven betaald » (Néerlandais → Français) :

Als met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2015 tot regeling van de eenmalige uitbetaling van de alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaamse Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, een eenmalige subsidiebetaling heeft plaatsgevonden, wordt voor de toepassing van de aftrek, vermeld in het tweede lid, 5°, het betaalde subsidiebedrag geacht in gelijke schijven betaald te zijn, verdeeld over twintig opeenvolgende jaren vanaf het jaar dat volgt op het jaar van het bevel tot aanvang van de werken of van het plaatsen van de bestelling.

Lorsque, en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2015 réglant le paiement unique des subventions d'investissement alternatives, octroyées par le Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, un paiement unique de la subvention a eu lieu, le montant de la subvention payé est censé être payé, pour l'application de la déduction, visée à l'alinéa deux, 5°, en tranches égales, reparties sur vingt années consécutives à partir de l'année qui suit l'année de l'ordre de démarrage des travaux ou du placement de la commande.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2015 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2015 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2016 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2015 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2015 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2016 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2014 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2014 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2015 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2014 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2014 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2015 pour la deuxième tranche.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2013 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2013 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2014 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2013 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2013 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2014 pour la deuxième tranche.


De globale bijdrage wordt in vier gelijke schijven gestort, die respectievelijk op uiterlijk 31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december van het betrokken jaar worden betaald.

La contribution globale est versée en quatre tranches égales, lesquelles sont acquittées respectivement au plus tard le 31 mars, le 30 juin, le 30 septembre et le 31 décembre de l'année concernée.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2012 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2012 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2013 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2012 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2012 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2013 pour la deuxième tranche.


De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven van 791.000 euro (zevenhonderd eenennegentig duizend euro): - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het tweede kwartaal 2016; - de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het derde kwartaal 2016; - de vierde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het vierde kwartaal 2016.

Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de 791.000 euros (sept cent nonante et un mille euros): - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du deuxième trimestre de 2016; - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du troisième trimestre de 2016; - la quatrième tranche sera payée dans le courant du premier mois du quatrième trimestre de 2016.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2011 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2011 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2012 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2011 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2011 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2012 pour la deuxième tranche.


­ een totale bijdrage tot het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen van 8 710 127 dollar, waarvan de basisbijdrage van 1 343 000 dollar in vier gelijke schijven onder de vorm van renteloze Schatkistbons moet betaald worden; elke schijf dient te worden geïnd op tien jaar.

­ une contribution totale au Fonds des Opérations Spéciales de 8 710 127 dollars, dont la contribution de base de 1 343 000 dollars est à verser en quatre tranches égales sous forme de bons du Trésor ne portant pas intérêt, chaque tranche étant à encaisser en dix années.


Art. 5. De eindejaarspremie voor 2010 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2010 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2011 voor de tweede schijf.

Art. 5. La prime de fin d'année pour 2010 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2010 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2011 pour la deuxième tranche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke schijven betaald' ->

Date index: 2022-09-16
w