Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee fasen zullen verlopen » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkeling en invoering van de GMES-kerncapaciteit zal in twee fasen verlopen:

Le développement et le déploiement de la capacité GMES de base se dérouleront en deux phases:


Sinds het werkprogramma voor 2008 verlopen ERC-oproepen tot het indienen van voorstellen in één fase, waarin kandidaten hun volledige voorstel moeten indienen, gevolgd door een evaluatie in twee fasen.

Depuis le programme de travail 2008, les appels du CER prévoient une seule étape pour le dépôt des candidatures, avec remise des propositions complètes, et deux étapes pour l'évaluation.


Via twee vzw’s die deel uitmaken van het platform (Vie féminine + Nationale Vrouwenraad) werd een actie opgezet die in twee fasen is verlopen.

Au travers de deux Asbl membres de la plateforme (Vie féminine + Nationale Vrouwenraad), une action en deux temps a été mise sur pied.


De implementatie van de wettelijke verplichting bedoeld in artikel 2 van de wet van 12 januari 2007 tot controle op de toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de federale beleidslijnen, zal in twee fasen verlopen.

L'implémentation de l'obligation légale visée à l'article 2 de la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin en septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques fédérales dont question se déroulera en deux phases.


Het onderzoek zal in twee fasen verlopen: de eerste beoogt de schalen te valideren, de tweede beoogt de prevalentie van de palliatieve patiënten en de verdeling naargelang de ernst te evalueren.

La recherche se déroulera en deux phases : la première vise à valider les échelles, la seconde à évaluer la prévalence de patients palliatifs et la répartition dans les différents statuts de sévérité.


De uitbreiding van de DIMONA-aangifte voor gelegenheidswerknemers in de hoger vermelde sectoren, met inbegrip van uitzendkrachten die in deze sectoren in de hoedanigheid van gelegenheidswerknemer worden ingezet, zal in twee fasen kunnen verlopen.

L'extension de la déclaration DIMONA aux travailleurs occasionnels dans les secteurs précités, y compris les travailleurs intérimaires occupés comme travailleurs occasionnels dans ces secteurs, pourra se dérouler en deux phases.


Gezien de juridische en budgettaire problemen die moeten worden opgelost, zal de aanpak in twee fasen verlopen en zal de werking van het nieuwe instrument pas in 2006 van start kunnen gaan.

Compte tenu des problèmes juridiques et budgétaires à résoudre, l'approche sera faite en deux temps et il ne sera jusqu'à 2006 que le nouvel instrument sera mis en place.


Gezien de juridische en budgettaire problemen die moeten worden opgelost, zal de aanpak in twee fasen verlopen en zal de werking van het nieuwe instrument pas in 2006 van start kunnen gaan.

Compte tenu des problèmes juridiques et budgétaires à résoudre, l'approche sera faite en deux temps et il ne sera jusqu'à 2006 que le nouvel instrument sera mis en place.


Uitgaven die zijn gedaan in de periode 1997-1999 en in verband staan met projecten die gedeeltelijk zijn uitgevoerd vóór deze periode of waarbij de uitvoering van de werkzaamheden vóór 1997 wordt voltooid, komen slechts in aanmerking voor de periode 1997-1999 onder de volgende voorwaarden: (i) er moet zijn besloten om het project op te nemen in het programma, (ii) er moet sprake zijn van een vastlegging (iii) de projecten moeten worden ingedeeld in afzonderlijke financiële fasen met, zo mogelijk, twee concrete fasen voor elke programmaperiode, zodat de uitvoering en het toezicht op transparante wijze ...[+++]

Or les dépenses encourues au cours de la période 1997-1999 pour des projets partiellement réalisés avant cette période, ou dont les travaux d'exécution se sont achevés avant 1997, ne sont éligibles pour la période 1997-1999 qu'aux conditions suivantes: (i) une décision d'inclure le projet dans le programme doit avoir été prise; (ii) un engagement juridique et financier doit exister ; (iii) le projet doit être divisé en étapes financières distinctes avec, si possible, deux étapes physiques pour chacune des périodes de programmation, afin d'assurer une mise en oeuvre et un suivi transparents, et de faciliter les contrôles.


Wij vinden dat een grondwetsherziening altijd in twee fasen moet verlopen, met tussenin verkiezingen.

Nous estimons qu'une révision de la Constitution doit toujours se faire en deux phases séparées par des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee fasen zullen verlopen' ->

Date index: 2022-10-26
w