Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee deskundigen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, wijzen elk twee deskundigen en twee plaatsvervangers aan op grond van hun bijzondere wetenschappelijke en technische bekwaamheid inzake ruimtelijke ordening, respectievelijk milieu, voor een periode van vier jaar.

Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions désignent chacun deux experts et deux suppléants sur la base de leurs qualifications scientifiques ou techniques particulières en matière d'aménagement du territoire ou d'environnement, pour une période de quatre ans.


Art. 7. De voorzitter van de IGB kan, op voorstel van het college van deskundigen, van een van de partijen of op eigen initiatief, een netwerkexploitant aanmanen om alle nuttige informatie te verstrekken. De voorzitter doet dat in overleg met minstens een van de twee leden die respectievelijk werden aangewezen door de entiteit die net het voorzitterschap heeft waargenomen en met degene die dat het volgende jaar zal doen.

Art. 7. Sur proposition du Collège d'experts, d'une des parties ou de sa propre initiative, le Président de l'ORL peut mettre en demeure tout opérateur de réseau de fournir toute information utile, de l'accord d'au moins un des deux membres désignés respectivement par l'entité qui vient d'exercer la présidence et par celle qui l'exercera l'année suivante.


De senatoren krijgen de gelegenheid twee deskundigen te ontmoeten op een vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 8 maart 2010. Het gaat om ambassadeur Perpiná Robert Peyra en professor Rotfeld, uit respectievelijk Spanje en Polen.

Les sénateurs auront l'occasion de rencontrer deux experts lors d'une réunion de la commission des Affaires étrangères du 8 mars 2010, à savoir l'ambassadeur Perpiná Robert Peyra et le professeur Rotfeld, l'un venant d'Espagne et l'autre de Pologne.


De senatoren krijgen de gelegenheid twee deskundigen te ontmoeten op een vergadering van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 8 maart 2010. Het gaat om ambassadeur Perpiná Robert Peyra en professor Rotfeld, uit respectievelijk Spanje en Polen.

Les sénateurs auront l'occasion de rencontrer deux experts lors d'une réunion de la commission des Affaires étrangères du 8 mars 2010, à savoir l'ambassadeur Perpiná Robert Peyra et le professeur Rotfeld, l'un venant d'Espagne et l'autre de Pologne.


Voor de twee luiken zijn respectievelijk provinciale begeleidingscomités opgericht die samengesteld zijn uit lokaal werkzame deskundigen in de behandelde thema's.

Des comités provinciaux d'accompagnement, composés d'experts des thématiques traitées travaillant au niveau local, sont constitués respectivement pour les deux volets.


Voor de twee luiken zijn respectievelijk provinciale begeleidingscomités opgericht die samengesteld zijn uit lokaal werkzame deskundigen in de behandelde thema's.

Des comités provinciaux d'accompagnement, composés d'experts des thématiques traitées travaillant au niveau local, sont constitués respectivement pour les deux volets.


De twee overige deskundigen worden aangewezen op voordracht van, respectievelijk, de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake landbouw en visserij en de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk milieu en van het milieubeleid.

Les deux autres experts sont désignés par, respectivement, l'administration régionale chargée de l'exécution de la politique en matière d'agriculture et de pêche et l'administration régionale chargée de l'exécution de la politique en matière de préservation de la nature et la préservation de l'environnement naturel et de la politique environnementale.


Voor deze aanstelling, vaardigt hij een Commissie af, bestaande uit minstens vier leden waaronder een vertegenwoordiger van de Minister en een vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en twee deskundigen, respectievelijk betreffende de informaticasector en de ambtenarenzaken, gekozen onder de personeelsleden van de diensten van de Franse Gemeenschap, met de opdracht een advies te geven over de kandidaten voor elke betrekking open voor een overdracht.

Préalablement à cette désignation, il confie à une Commission composée de quatre membres au moins dont un représentant du Ministre et un représentant du Secrétaire général du Ministère de la Communauté française et deux experts, respectivement en matière informatique et en matière de fonction publique, choisis parmi les membres du personnel des services de la Communauté française, la mission de remettre un avis sur les candidats à chaque emploi ouvert au transfert.


5° twee deskundigen, of hun respectievelijke plaatvervangers, met stemrecht, die allemaal op grond van hun bijzondere juridische, wetenschappelijke of technische bekwaamheid door de voorzitter van de commissie worden aangewezen voor een periode van 4 jaar, eventueel te vernieuwen voor telkens een periode van 4 jaar.

5° deux experts ou leurs suppléants respectifs, avec droit de vote, qui sont tous désignés en raison de leur compétence juridique, scientifique ou technique particulière, par le président de la commission pour une période de 4 ans éventuellement renouvelable par périodes de 4 ans.


Op 30 januari 2003, na het advies van de overeenkomstig artikel 31 van het Euratom-Verdrag ingestelde groep van deskundigen, heeft de Commissie twee voorstellen voor een richtlijn goedgekeurd die respectievelijk betrekking hadden op de veiligheid van nucleaire faciliteiten en het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval[8].

Le 30 janvier 2003, après réception de l’avis du groupe d’experts créé en application de l’article 31 du traité Euratom, la Commission a adopté deux propositions de directives traitant respectivement de la sûreté des installations nucléaires et de la gestion des combustibles irradiés et des déchets radioactifs[8].


w