Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee commissarissen zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Uit simulaties verricht door het secretariaat-generaal van de Bankcommissie in Frankrijk blijkt dat, in het geval de drempel was vastgelegd op 100 000 000 euro, achtendertig beleggingsmaatschappijen op een totaal van 116 in maart 2002, twee commissarissen zouden moeten benoemen.

Il ressort des simulations réalisées par le secrétariat général de la Commission bancaire en France que dans l'hypothèse où le seuil était fixé à 100 000 000 d'euros, trente-huit entreprises d'investissement sur un total répertorié à 116 en mars 2002, seraient tenues de nommer deux commissaires aux comptes.


Uit simulaties verricht door het secretariaat-generaal van de Bankcommissie in Frankrijk blijkt dat, in het geval de drempel was vastgelegd op 100 000 000 euro, achtendertig beleggingsmaatschappijen op een totaal van 116 in maart 2002, twee commissarissen zouden moeten benoemen.

Il ressort des simulations réalisées par le secrétariat général de la Commission bancaire en France que dans l'hypothèse où le seuil était fixé à 100 000 000 d'euros, trente-huit entreprises d'investissement sur un total répertorié à 116 en mars 2002, seraient tenues de nommer deux commissaires aux comptes.


Contacten tussen de twee presidenten zouden moeten aangemoedigd worden om het vertrouwen tussen de twee landen alsook met de voornaamste partners in de regio te verbeteren.

Des contacts entre les deux Présidents devraient être encouragés afin d'améliorer la confiance entre ces deux pays ainsi qu'avec les principaux partenaires de la région.


Deze twee punten zouden moeten worden behandeld in de IGC, in aanvulling op het vraagstuk van de omvang en de samenstelling van de Commissie dat genoemd is in de conclusies van de Europese Raad.

Ces deux points devraient être examinés dans le cadre de la CIG, en même temps que la question de la taille et de la composition de la Commission, qui est mentionnée dans les conclusions du Conseil européen.


Daartoe heeft Commissaris Nielson in september 2003 zijn fiat gegeven voor de ondertekening van het indicatieve Programma 9e EOF voor een bedrag van 205 miljoen euro terwijl de lidstaten van hun kant aan de Europese Commissie een bijkomend bedrag van 105 miljoen euro hebben toegezegd om de voorbereiding te financieren van de eerste vrije en open verkiezingen sinds de onafhankelijkheid van het land, die binnen twee jaar zouden moeten plaatsvinden.

À cet effet en septembre 2003, le Commissaire Nielson a autorisé la signature du Programme indicatif 9 FED pour un montant de 205 millions d'euros tandis que parallèlement les États membres ont confié à la Commission européenne une allocation supplémentaire de 105 millions d'euros en vue d'appuyer le processus électoral qui, d'ici deux ans, devra aboutir aux premières élections libres et transparentes du pays depuis son indépendance.


Het transparantie-initiatief van november 2014 houdt in dat voor alle bijeenkomsten waarop commissarissen, kabinetsleden en directeuren-generaal van de Commissie belangenvertegenwoordigers ontmoeten, de details uiterlijk twee weken later moeten worden gepubliceerd.

Conformément à l’initiative en matière de transparence présentée en novembre 2014, toute rencontre entre des représentants d'intérêts et des commissaires, des membres de leurs cabinets et des directeurs généraux des services la Commission doivent faire l'objet d'une publication dans les deux semaines qui suivent.


De Commissie heeft echter uit haar onderzoek geconcludeerd dat de twee ondernemingen na de transactie geen prijsstijgingen zouden kunnen doorvoeren omdat zij het hoofd zouden moeten blijven bieden aan talrijke concurrenten.

Toutefois, au terme de son analyse, la Commission est parvenue à la conclusion que les deux entreprises ne seraient pas en mesure d'augmenter les prix après la transaction car elles resteraient soumises à la concurrence de nombreux producteurs.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen prioriteiten op korte termijn, die naar verwacht binnen een tot twee jaar moeten kunnen worden verwezenlijkt, en prioriteiten op middellange termijn, die binnen drie tot vier jaar tot een goed einde zouden moeten kunnen worden gebracht.

Une distinction est établie entre les priorités à court terme, qui devraient pouvoir être satisfaites dans un délai d'un ou deux ans, et les priorités à moyen terme, qui devraient pouvoir l'être en trois ou quatre ans.


Twee derde van de door de Gemeenschapsbegroting gedragen uitgaven zijn immers bestemd voor taken die de Lid-Staten helemaal alleen op zich zouden moeten nemen zonder de steun van de Gemeenschap (landbouwuitgaven, uitgaven voor onderzoek, uitgaven voor externe politiek).

En effet, les deux tiers des dépenses supportées par le budget communautaire correspondent à des missions que les Etats membres devraient assumer tous seuls en l'absence d'intervention communautaire (dépenses agricoles, dépenses de recherche, dépenses de politique extérieure).


Voor de algemene programmering dient een indicatief kader te worden geschetst dat de werkzaamheden omvat voor een periode die twee voorzitterschappen beslaat en waarin de discussieonderwerpen waarop de sectoriele vergaderingen zouden moeten worden toegespitst, worden beperkt en afgebakend.

Il s'agit d'établir un cadre indicatif de programmation d'ensemble couvrant les travaux à mener au cours d'une période s'étalant sur deux Présidences, en limitant et en bien précisant les thèmes de discussion sur lesquels les réunions sectorielles devraient se focaliser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee commissarissen zouden moeten' ->

Date index: 2022-09-20
w