Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee belangrijkste vraagstukken waarvoor " (Nederlands → Frans) :

In 2015 waren speelgoed (27 %) en kleding, textiel en modeartikelen (17 %) de twee belangrijkste productcategorieën waarvoor corrigerende maatregelen nodig waren.

Les mesures correctives qui ont dû être adoptées en 2015 ont surtout visé deux catégories de produits: d’une part, les jouets (27 %) et, d’autre part, l’habillement, le textile et les articles de mode (17 %).


In 2014 waren speelgoed (28%) en kleding, textiel en modeartikelen (23%) de twee belangrijkste productcategorieën waarvoor corrigerende maatregelen nodig waren.

Les mesures correctives qui ont dû être adoptées en 2014 ont surtout visé deux catégories de produits: d'une part, les jouets (28 %) et, d'autre part, l'habillement, le textile et les articles de mode (23 %).


Toelichting 5 : deze wijziging wijzigt de algemene meerderheid die is vereist voor de beslissingen van de Raad van Bestuur, die van een gewone meerderheid wordt gebracht op een meerderheid van zesenzestig twee derde percent van de stemmen die zijn vertegenwoordigd op de vergadering voor alle vraagstukken, behalve wat betreft de belangrijke onderwerpen waarvoor de stemming, op verzoek van een Bestuurder, gebeurt met een meerderheid van zeventig percent van de stemmen.

Note explicative 5 : Cet amendement modifie la majorité générale requise pour les décisions du Conseil d'administration, qui passe d'une majorité simple à une majorité de soixante-six pour cent deux tiers des voix représentées à la réunion, pour toutes les questions, sauf pour les questions majeures pour lesquelles le vote se fera, à la demande d'un Administrateur, à la majorité de soixante-dix pour cent des voix.


Bovendien is in de afgelopen jaren het Europees ruimtevaartprogramma uitgewerkt door de Europese Unie, in samenwerking met de Europese Ruimtevaartorganisatie (ESA). De belangrijkste twee gebruikersprogramma's zijn enerzijds de voortzetting van Galileo, het programma voor satellietnavigatie dat op de Amerikaanse GPS lijkt, dat op termijn 140 000 banen moet scheppen in Europa en waarvoor de eerste testsatellieten eind dit jaar gelanceerd worden, en anderzijds het GMES-programma voor de Wereldwijde Monitoring van Milieu en Veiligheid.

En outre, ces dernières années ont été marquées par l'élaboration du Programme spatial européen menée conjointement par l'Union européenne et l'Agence spatiale européenne (ESA), dont les deux principaux programmes utilisateurs sont la poursuite de Galileo, programme de navigation par satellite similaire au GPS américain qui devrait voir à terme la création de 140 000 emplois en Europe et dont les premiers satellites tests seront lancés dès cette fin d'année, et le programme de Surveillance globale pour la Sécurité et l'Environnement appelé GMES.


Een van de belangrijkste vraagstukken waarvoor we de komende jaren staan, is of we de exponentieel groeiende energiebehoefte in de wereld kunnen beheersen door middel van meer energie-efficiëntie.

Une des décisions à long terme cruciales que nous devrons prendre au cours des prochaines années concerne la question de savoir si une plus grande efficacité énergétique nous permettrait de faire face à la croissance exponentielle de la demande d’énergie dans le monde.


Een van de twee belangrijkste vraagstukken waarvoor in het kader van de bemiddelingsprocedure een oplossing is gevonden, betrof de toepassing van de medebeslissingsprocedure voor de verlenging van de overgangsperiode van vijf jaar, waarin voor Ierland, het Verenigd Koninkrijk en Zweden specifieke voorschriften gelden met betrekking tot de binnenkomst van honden en katten.

L'une des deux principales questions réglées en conciliation concernait le recours à la procédure de codécision pour la prorogation de la période transitoire de cinq ans pendant laquelle des exigences particulières sont fixées pour l'introduction de chats et de chiens en Irlande, au Royaume-Uni et en Suède.


Drugs- en mensenhandel en terrorisme, met als toevoeging de georganiseerde criminaliteit (artikel 31, onder e) van het EU-Verdrag), zijn de belangrijkste vraagstukken waarvoor de gemeenschappelijke onderzoeksteams moeten worden opgericht.

Le trafic de la drogue, la traite des êtres humains et le terrorisme ainsi que la criminalité organisée (article 31, e) du traité UE) doivent constituer les principaux aspects justifiant la création des équipes communes d'enquête.


2. Tijdens deze vergadering zijn twee soorten vraagstukken aan de orde geweest: enerzijds een aantal procedurele en methodologische kwesties waarvoor aan het slot van de eerste vergadering op 17 december 1999 nog geen oplossing was gevonden, en anderzijds inhoudelijke vraagstukken, waarmee de feitelijke werkzaamheden zijn begonnen.

2 Lors de cette réunion, deux ordres de questions ont été abordés : d'une part, un certain nombre de questions de procédure et de méthode qui avaient été laissées ouvertes à l'issue de la première réunion du 17 décembre 1999, et d'autre part, des questions de substance marquant le début des travaux quant au fond.


MEDITERRAAN BELEID : ONDERHANDELINGEN MET JORDANIE EN EGYPTE - Jordanië De Raad besprak de twee belangrijkste resterende vraagstukken met betrekking tot de onderhandelingen over een nieuwe Euro-mediterrane Associatieovereenkomst met Jordanië : sociale vraagstukken (werknemersrechten en overname-clausule) alsmede landbouwvraagstukken (in het bijzonder concessies voor Jordanië op het gebied van tomatenconcentraat).

POLITIQUE MEDITERRANEENNE : NEGOCIATIONS AVEC LA JORDANIE ET L'EGYPTE - Jordanie Le Conseil a examiné deux problèmes importants en suspens concernant la négociation d'un accord d'association euro-méditerranéen avec la Jordanie : les questions sociales (droits des travailleurs et clause de réadmission) et agricoles (notamment les concessions en faveur de à la Jordanie pour le concentré de tomates).


Het verslag bestaat uit twee delen: deel een, dat door het voorzitterschap onder eigen verantwoordelijkheid wordt voorgelegd, bevat een beknopte inleidende samenvatting en een overzicht van kernvraagstukken, en zal als uitgangspunt dienen voor de besprekingen van de Europese Raad; deel twee, dat door de Raad is goedgekeurd, bevat een analyse van de vooruitgang die met betrekking tot de belangrijkste ...[+++]

Ce rapport se divise en deux parties : la première, présentée par la présidence sous sa seule responsabilité, contient un bref résumé introductif et un survol des questions principales ; elle servira de base aux débats du Conseil européen ; la deuxième partie, qui a été entérinée par le Conseil, contient une analyse de l'avancement des travaux sur les principales questions et reflète plus en détail les premiers avis des Etats membres.


w