Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twaalf maanden of zodra de aanvrager zijn dossier heeft vervolledigd " (Nederlands → Frans) :

Op het eind van deze termijn van twaalf maanden of zodra de aanvrager zijn dossier heeft vervolledigd, wordt de beslissing tot toekenning genomen binnen de negentig dagen.

Au terme de ce délai de douze mois ou dès que le demandeur a complété son dossier, une décision d'octroi est adoptée dans les nonante jours.


Aan het einde van die termijn van twaalf maanden of zodra de aanvrager zijn dossier heeft afgesloten, wordt een beslissing tot toekenning genomen binnen de negentig dagen.

Au terme de ce délai de douze mois ou dès que le demandeur a clôturé son dossier, une décision d'octroi est adoptée dans les nonante jours.


« Art. 12 bis. ­ De minister moet een beslissing nemen binnen de twaalf maanden na de dag waarop de aanvrager zijn dossier heeft vervolledigd».

« Art. 12 bis. ­ Le ministre prendra une décision dans les douze mois à dater du jour où le demandeur a complété son dossier».


« Art. 12 bis. ­ De minister moet een beslissing nemen binnen de twaalf maanden na de dag waarop de aanvrager zijn dossier heeft vervolledigd».

« Art. 12 bis. ­ Le ministre prendra une décision dans les douze mois à dater du jour où le demandeur a complété son dossier».


Aan het einde van die termijn van 24 maanden of zodra de aanvrager zijn dossier heeft afgesloten, wordt een beslissing tot toekenning genomen binnen de negentig dagen.

Au terme de ce délai de 24 mois ou dès que le demandeur a clôturé son dossier, une décision d'octroi est adoptée dans les nonante jours.


Art. 22. Zal zonder gevolg worden geklasseerd, elke premieaanvraag waarvoor de aanvrager zijn dossier binnen de drie maanden na de publicatie van onderhavig besluit; niet vervolledigd heeft met de door de Dienst Huisvesting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagde documenten, zo de premieaanvraag ingediend werd op basis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 november 1997 betre ...[+++]

Art. 22. Sera classée sans suite, toute demande de prime pour laquelle le demandeur n'a pas dans les trois mois à dater de la publication du présent arrêté complété son dossier avec les documents demandés par le Service du Logement du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale lorsque la demande d'octroi de prime a été introduite sur base de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 1997 relatif à l'octroi de prime pour le ravalement de façades, de sorte que le Service puisse notifier une promesse provisoire d'octroi de prime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twaalf maanden of zodra de aanvrager zijn dossier heeft vervolledigd' ->

Date index: 2022-08-27
w