Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussentijdse verslagen moeten » (Néerlandais → Français) :

Tussentijdse verslagen moeten verkorte of volledige tussentijdse financiële overzichten omvatten voor de volgende perioden:

Les rapports intermédiaires doivent comporter les états financiers intermédiaires (résumés ou complets) pour les périodes suivantes:


13. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking controleerbaarder, transparanter en voorspelbaarder moet worden; vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen moeten regelmatig openbaar worden gemaakt en onmiddellijk worden gepubliceerd op een website; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van de TEC;

13. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible, et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et disponibles immédiatement sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


22. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en meer voorspelbaar moet worden; vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen moeten regelmatig openbaar worden gemaakt en onmiddellijk worden gepubliceerd op een website; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van de TEC;

22. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible; et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


20. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en voorspelbaarder moet worden, en dat vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen regelmatig openbaar moeten worden gemaakt en onmiddellijk op een website moeten worden gepubliceerd; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van de TEC;

20. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


23. meent dat de trans-Atlantische economische samenwerking beter controleerbaar, transparanter en meer voorspelbaar moet worden; dat vergaderroosters, agenda's, routekaarten en tussentijdse verslagen regelmatig openbaar moeten worden gemaakt en onmiddellijk worden gepubliceerd op een website; stelt voor een jaarlijks debat te houden over de vooruitgang op de punten die in de TEC aan de orde zijn gekomen en over de structuur van de TEC;

23. est convaincu que la coopération économique transatlantique doit être rendue plus responsable, plus transparente et plus prévisible; et que le calendrier des réunions, les ordres du jour, les feuilles de route et les rapports sur l'état d'avancement des travaux devraient être publiés régulièrement et immédiatement disponibles sur un site web; propose d'organiser un débat annuel sur l'état d'avancement des dossiers examinés au sein du CET ainsi que sur sa structure;


15. is van mening dat het algemeen belang van openbaarmaking van de voorbereidende ontwerpteksten in verband met de ACTA, o.m. tussentijdse verslagen, alsook van de onderhandelingsopdracht van de Commissie, niet ondergeschikt moeten worden gemaakt aan artikel 4 van verordening (EG) nr. 1049/2001 en verzoekt de Raad artikel 255 van het EG-Verdrag zodanig toe te passen dat documenten zo ruim mogelijk toegankelijk zijn, indien de uit hoofde van de wetgeving inzake gegevensbescherming noodzakelijke veiligheidsmaatrege ...[+++]

15. est d'avis que l'article 4 du règlement (CE) n° 1049/2001 ne doit pas prévaloir sur l'intérêt public à la publication des travaux préparatoires de l'ACAC, y compris des rapports d'étape, et du mandat de négociation de la Commission, et invite instamment le Conseil à mettre en œuvre l'article 255 du traité CE de façon à garantir un accès le plus large possible aux documents, à condition que les mesures de sécurité obligatoires en matière de protection des données soient prises;


De verschillende acties worden opgevolgd door de diplomatieke missies, door de beheerders van de organisatie zelf wanneer het opvolgingsopdrachten betreft of, vaker nog, wanneer vereiste tussentijdse verslagen of eindverslagen moeten worden geëvalueerd in het kader van de toekenning van subsidies (narratieve en financiële verslagen met bewijsstukken wat de NGO's betreft).

Le suivi des différentes actions est réalisé par les postes diplomatiques, par les gestionnaires du siège lors de missions de suivi ou, plus encore, lors de l'examen des rapports intermédiaires ou finaux exigés dans le cadre de l'octroi des subsides (rapports narratifs et financiers avec pièces justificatives pour les ONG).


In het tweede lid van die paragraaf wordt verduidelijkt dat jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële verslagen en tussentijdse verklaringen (of driemaandelijkse financiële verslagen) - gelet op hun omvang - niet in hun geheel en ongewijzigd aan de media moeten worden meegedeeld, maar dat het kan volstaan een bericht aan de media mee te delen, waarin wordt vermeld waar de desbetreffende informatie beschikbaar is.

L'alinéa 2 de ce paragraphe précise que les rapports financiers annuels et semestriels et les déclarations intermédiaires (ou les rapports financiers trimestriels) ne doivent pas - eu égard à leur volume - être communiqués aux médias dans leur intégralité, mais qu'il peut suffire de communiquer aux médias un avis mentionnant les endroits où les informations en question sont disponibles.


De tussentijdse verslagen over de operationele programma's moeten voor de zomervakantie van 2003 worden opgesteld, zodat de beheersinstanties op basis daarvan voor eind 2003 eventueel verzoeken tot aanpassing kunnen indienen.

Les rapports intermédiaires au niveau des programmes opérationnels devraient être rédigés avant les vacances d'été 2003, afin que les autorités de gestion puissent présenter, sur cette base, les demandes de modifications avant la fin de l'année.


Effectenuitgiften moeten jaarlijkse financiëlerapporten bekendmaken, evenals tussentijdse financiële verslagen (tussentijdse managementsverklaringen), indien zij niet reeds driemaandelijkse financiële verslagen publiceren.

Les émetteurs de valeurs mobilières sont tenus de divulguer des rapports financiers annuels etsemestriels, ainsi que les états financiers intermédiaires (les déclarations intermédiaires de la direction) s'ils ne publient pas déjà des rapports financiers trimestriels.


w