Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussentijds verslag opgeworpen vragen » (Néerlandais → Français) :

Het eerste deel behelst bepaalde in het tussentijds verslag opgeworpen vragen of bedenkingen, het tweede andere door sommige leden aan de orde gestelde problemen.

La première concerne certaines questions et réflexions dont il a été question dans le rapport intermédiaire, la seconde concerne les problèmes soulevés par certains membres.


Het eerste deel behelst bepaalde in het tussentijds verslag opgeworpen vragen of bedenkingen, het tweede andere door sommige leden aan de orde gestelde problemen.

La première concerne certaines questions et réflexions dont il a été question dans le rapport intermédiaire, la seconde concerne les problèmes soulevés par certains membres.


" De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het FDF er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.

" Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le FDF est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.


" De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het FDF er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.

" Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le FDF est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.


De rapporteurs hebben in het tussentijds verslag de vraag opgeworpen of het F.D.F. er tot de volgende parlementsverkiezingen nog toe gehouden is een financieel verslag in te dienen voor de komende boekjaren.

Dans le rapport intermédiaire, les rapporteurs ont soulevé la question de savoir si le F.D.F. est encore tenu, d'ici les prochaines élections législatives, de présenter un rapport financier pour les futurs exercices.


Ik bedank u voor dit buitengewoon constructieve verslag, en ik kan u verzekeren dat de Commissie de door het Europees Parlement opgeworpen vragen en aangedragen suggesties nauwlettend zal bestuderen.

Je vous remercie pour ce rapport particulièrement constructif et je puis vous assurer que les questions soulevées et les suggestions faites par le Parlement européen seront examinées par la Commission avec la plus grande attention.


36. verzoekt de Commissie de TEC te vragen om een tussentijds verslag over de samenwerking op het gebied van handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten, o.m. de aankondiging van maatregelen die in de toekomst moeten worden genomen ter intensivering van de samenwerking bij de bestrijding van namaak en piraterij; dringt aan op een helder stappenplan om de wederzijdse erkenning van het internationale octrooirecht te vergemakkelijken;

36. demande à la Commission de prier le CET de publier un rapport d'avancement sur les activités de coopération en matière d'application des droits de propriété intellectuelle, y compris une annonce des prochaines mesures à prendre pour renforcer la coopération dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie; demande une feuille de route claire pour faciliter la reconnaissance mutuelle du droit international des brevets;


36. verzoekt de Commissie de TEC te vragen om een tussentijds verslag over de samenwerking op het gebied van handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten, o.m. de aankondiging van maatregelen die in de toekomst moeten worden genomen ter intensivering van de samenwerking bij de bestrijding van namaak en piraterij; dringt aan op een helder stappenplan om maatregelen te bepalen die de wederzijdse erkenning van het octrooirecht internationaal mogelijk maken;

36. demande à la Commission de prier le CET de publier un rapport d'avancement sur les activités de coopération en matière d'application des DPI, y compris une annonce des prochaines mesures à prendre pour renforcer la coopération dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie; demande qu'une feuille de route claire précise les efforts à accomplir pour faciliter la reconnaissance mutuelle du droit international des brevets;


Zoals altijd, is ons gevraagd om met een tussentijds verslag te komen, maar om goed verslag te kunnen uitbrengen, moeten we al het bewijsmateriaal, alle onderzoeken, alle antwoorden op onze vragen tot onze beschikking hebben.

Comme toujours, on nous demande d’élaborer un rapport intermédiaire, mais pour établir ce rapport convenablement, il est indispensable que toutes les preuves, toutes les études et toutes les réponses à nos demandes soient disponibles.


Zoals altijd, is ons gevraagd om met een tussentijds verslag te komen, maar om goed verslag te kunnen uitbrengen, moeten we al het bewijsmateriaal, alle onderzoeken, alle antwoorden op onze vragen tot onze beschikking hebben.

Comme toujours, on nous demande d’élaborer un rapport intermédiaire, mais pour établir ce rapport convenablement, il est indispensable que toutes les preuves, toutes les études et toutes les réponses à nos demandes soient disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijds verslag opgeworpen vragen' ->

Date index: 2025-03-12
w