Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Conversiehysterie
Conversiereactie
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Hysterie
Hysterische psychose
Netwerk van ondernemingen
Onsplitsbaarheid tussen de verschillende verweerders
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Weg van het product tussen de verschillende arbeiders
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «tussen via verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


weg van het product tussen de verschillende arbeiders

cheminement du produit entre les ouvriers


onsplitsbaarheid tussen de verschillende verweerders

indivisibilité entre les divers défendeurs


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


aankoppeling tussen verschillende fasen van verschillende circuits

couplage interphases-interlignes


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verbinding tussen een OTF en een andere OTF is zodanig opgezet dat er geen interactie tussen via verschillende OTF's ingevoerde orders mogelijk is.

Un OTF n'est pas lié à un autre OTF d'une manière qui permette une interaction des ordres exécutés sur les différents OTF.


Die aanvragen zijn afkomstig van afdelingen neonatologie, pediatrie en gynaecologie, diensten van het ONE, diensten geestelijke gezondheidszorg, enz. Er bestaat echter geen enkel systeem voor de coördinatie van de samenwerking tussen de verschillende actoren in het veld via een zorgnetwerk.

Ces demandes sont adressées par les services de néonatalogie, de pédiatrie, de gynécologie, des consultations ONE, des services de santé mentale, etc.


Naast de verklaringen op 10 mei en 8 juni van hoge vertegenwoordiger Mogherini, werd op de Raad Buitenlandse Zaken van 18 juli besloten dat de EU-dialoog en samenwerking tussen de verschillende Venezolaanse instellingen verder gaat promoten via ondersteuning van het UNASUR-trio.

Outre les déclarations du 10 mai et du 8 juin de la Haute Représentante madame Mogherini, le Conseil des Affaires Étrangères du 18 juillet 2016 a décidé que l'UE allait continuer à promouvoir le dialogue et la coopération entre les différentes institutions vénézuéliennes à travers le trio de l'UNASUR.


Deze herziene convenant beoogt om via synergie tussen de verschillende actoren in de komende jaren een belangrijke vooruitgang te kunnen boeken op het vlak van de verbetering van het welzijn op het werk in de bouwsector, via ondersteunende initiatieven, het verstrekken van (technische) informatie, sensibilseringsacties en campagnes, vorming en opleiding.

Ce protocole révisé vise à pouvoir obtenir dans les prochaines années grâce aux synergies entre les différents acteurs un progrès considérable en ce qui concerne l'amélioration du bien-être dans le secteur de la construction via des initiatives soutenues, la diffusion de l'information (technique), des actions de sensibilisation et des campagnes, l'éducation et la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kan uitvoeringsmaatregelen aannemen om te verzekeren dat de gecoördineerde resultaten aan het voorschrift van gelijke toegang tot het radiospectrum tussen de betrokken lidstaten voldoen, om de praktische inconsistenties tussen de verschillende gecoördineerde resultaten tussen de verschillende lidstaten op te lossen of om de handhaving van de gecoördineerde oplossingen onder de EU-wetgeving uit te voeren. Deze uitvoeringshandelingen worden vastgesteld volgens de in artikel 33, lid 2, bedoelde onderzoeksprocedure.

La Commission peut adopter des mesures d’exécution visant à garantir que les résultats de la coordination respectent l’exigence d’un accès équitable au spectre radioélectrique entre les États membres concernés, à résoudre les éventuelles incompatibilités pratiques entre les résultats distincts de la coordination selon les États membres ou à veiller à l’application de solutions coordonnées en vertu du droit de l’Union. Ces actes d’exécution sont adoptés conformément à la procédure d’examen visée à l’article 33, paragraphe 2.


3) De medewerking van de Gemeenschappen en Gewesten aan het FVGP wordt momenteel besproken via informele vergaderingen, waarbij het de bedoeling is om overeenstemming te vinden tussen de verschillende entiteiten.

3) La participation des Communautés et Régions au sein du PFNS est actuellement en cours de discussion via des réunions informelles.


Een beschrijving van de basisdiensten van het eHealth-platform en van voormelde toepassingen kan worden geraadpleegd op het portaal van het eHealth-platform ( www.ehealth.fgov.be Tot slot kan worden vermeld dat de Vlaamse Gemeenschap via het uitwisselingsnetwerk Vitalink een actieve rol speelt in het kader van de uitwisseling van gezondheidsgegevens tussen de verschillende uitwisselingsnetwerken die verbonden zijn aan het verwijzingsrepertorium van het eHealth-platform (meer bepaald de hubs, de Réseau santé wallon, Intermed, Vitalink en het Gedeeld Farmaceutisch Dossier).

Une description des services de base de la Plate-forme eHealth et des applications précitées est disponible sur le portail de la Plate-forme eHealth ( www.ehealth.fgov.be Il y a finalement lieu de signaler que grâce au réseau d’échange Vitalink, la Communauté flamande joue un rôle actif dans le cadre de l’échange de données de santé entre les différents réseaux d’échange liés au répertoire des références de la Plate-forme eHealth (plus précisément les hubs, le Réseau santé wallon, Intermed, Vitalink et le Dossier pharmaceutique partagé).


het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, met name door samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden waardoor ambtenaren op verschillende overheidsniveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en beste praktijken elders, en eventueel krachten en middelen tussen de betrokken autoriteiten en tussen gouvernementele en niet-gouvernementele instanties bundelen om doeltreffender diensten aan onderdanen van derde landen te kunnen verstrekken, onder meer door middel van eenlo ...[+++]

la création de structures organisationnelles durables chargées de l’intégration et de la gestion de la diversité, en particulier grâce à une coopération entre les différentes parties prenantes qui permette aux fonctionnaires aux différents niveaux des administrations nationales de s’informer rapidement des expériences et des meilleures pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c’est possible, de mettre en commun les ressources des autorités concernées ainsi que des instances gouvernementales et non gouvernementales pour fournir plus efficacement des services aux ressortissants de pays tiers, entre autres au moyen de guichets un ...[+++]


Hoewel de in de richtlijn vervatte minimumnormen een grotere samenhang in de EU aanmoedigen en een belangrijke rol hebben gespeeld bij de verlaging van de gemiddelde arbeidsduur, blijft een diversiteit in de arbeidstijdpatronen bestaan en deze diversiteit zal de regel blijven tussen de verschillende lidstaten, tussen de verschillende activititeiten en tussen de verschillende groepen van werknemers.

BIEN QUE LES NORMES MINIMALES CONTENUES DANS LA DIRECTIVE FAVORISENT UNE PLUS GRANDE COHÉRENCE AU SEIN DE L’UE ET ONT JOUÉ UN RÔLE IMPORTANT EN RÉDUISANT LA DURÉE MOYENNE DU TRAVAIL, LA DIVERSITÉ DES FORMULES DE TRAVAIL PERSISTE ET RESTERA DE MISE D’UN ÉTAT MEMBRE, D’UNE ACTIVITÉ ET D’UNE CATÉGORIE DE TRAVAILLEURS À L’AUTRE.


(10) Het revitaliseren van de Europese spoorwegen door middel van een ruimere toegang van het internationaal vrachtvervoer tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, vereist de totstandbrenging van eerlijke voorwaarden voor intermodale concurrentie tussen het spoor- en het wegvervoer, met name door op passende wijze rekening te houden met de verschillende externe effecten; passende heffingen voor spoorweginfrastructuur gekoppeld aan passende heffingen voor andere vervoersinfrastructuur en concurrentiekrachtige exp ...[+++]

(10) La revitalisation des chemins de fer européens par un meilleur accès du fret international au Réseau transeuropéen de fret ferroviaire implique l'existence d'une concurrence intermodale équitable entre le rail et la route, sur la base notamment d'une prise en compte adéquate des différents effets externes. Des systèmes de tarification adéquats pour les infrastructures ferroviaires liés à des systèmes de tarification adéquats pour les autres infrastructures de transport et les opérateurs concurrents conduiront à un équilibre optimal des différents modes de transport.


w