Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen verschillende categorieën relevante officiële " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat het belangrijk zou zijn om een regelmatige, informele dialoog op basis van inhoudelijke analyses te bevorderen tussen verschillende categorieën relevante officiële en niet-officiële actoren, in ACS-EU-kringen (de Paritaire Parlementaire Vergadering, de ACS-EU-Raad, de ACS-EU-dialoog met de privésector en het maatschappelijk middenveld) en in andere kringen die geen rechtstreeks belang hebben bij de ACS-EU-wereld;

H. considérant qu'il est important d'encourager un dialogue informel continu axé sur une analyse approfondie avec différentes catégories d'intervenants officiels et non officiels, au sein de cercles ACP-UE (assemblée parlementaire paritaire, Conseil ACP-UE, secteur privé de l'ACP-UE et dialogues avec la société civile) ainsi que dans d'autres cercles qui n'ont pas un intérêt direct dans la sphère ACP-UE;


H. overwegende dat het belangrijk zou zijn om een regelmatige, informele dialoog op basis van inhoudelijke analyses te bevorderen tussen verschillende categorieën relevante officiële en niet-officiële actoren, in ACS-EU-kringen (de Paritaire Parlementaire Vergadering, de ACS-EU-Raad, de ACS-EU-dialoog met de privésector en het maatschappelijk middenveld) en in andere kringen die geen rechtstreeks belang hebben bij de ACS-EU-wereld;

H. considérant qu'il est important d'encourager un dialogue informel continu axé sur une analyse approfondie avec différentes catégories d'intervenants officiels et non officiels, au sein de cercles ACP-UE (assemblée parlementaire paritaire, Conseil ACP-UE, secteur privé de l'ACP-UE et dialogues avec la société civile) ainsi que dans d'autres cercles qui n'ont pas un intérêt direct dans la sphère ACP-UE;


Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedureregels in verschillende omstandigheden, houdt op zich geen discriminatie in.

La différence de traitement entre certaines catégories de personnes qui découle de l'application de règles procédurales différentes dans des circonstances différentes n'est pas discriminatoire en soi.


de voornaamste beginselen en optimale werkmethoden op het vlak van de betrokkenheid van de verschillende categorieën relevante partners, als vastgelegd in lid 1, bij de voorbereiding van de partnerschapsovereenkomst en de programma's, evenals de informatie die wordt verschaft over hun betrokkenheid en de diverse uitvoeringsstadia;

les grands principes et les meilleures pratiques en ce qui concerne la participation des différentes catégories de partenaires visés au paragraphe 1,à la préparation de l'accord et aux programmes de partenariat, des informations à fournir sur leur participation ainsi qu'aux différentes étapes de la mise en œuvre;


Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedureregels in verschillende omstandigheden houdt op zich geen discriminatie in.

La différence de traitement entre certaines catégories de personnes qui découle de l'application de règles procédurales différentes dans des circonstances différentes n'est pas discriminatoire en soi.


Momenteel bestaan er geen precieze cijfers over het aantal studenten-ondernemers (het is immers niet mogelijk een onderscheid te maken tussen de verschillende categorieën van begunstigden van artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr 38 van 27 juli 1967- hierna het ARS).

Il n'existe actuellement pas de chiffres précis concernant le nombre d'étudiants entrepreneurs (il n'est, en effet, pas possible de faire de distinction entre les différentes catégories de bénéficiaires de l'article 37 de l'AR du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967, ci-après le RGS).


1. a) Hoeveel bezoekers telden de federale musea in 2013, 2014 en 2015 in totaal? b) Zou u die cijfers kunnen opsplitsen tussen de verschillende categorieën van bezoekers (kinderen, studenten, volwassenen, senioren, enz.)? In welke maanden en op welke dagen van de week kregen de musea in die periode de meeste bezoekers over de vloer? c) Beschikt u over details met betrekking tot de ontvangsten volgens de dag van de week, de maand en volgens het soort bezoeker?

1. a) Quelle a été la fréquentation globale des visiteurs en 2013, 2014 et 2015 pour les musées? b) Pourriez-vous ventiler votre réponse par catégorie (enfants, étudiants, adultes, seniors, etc.) et préciser, pour les trois années précitées, quels ont été les mois et les jours de la semaine accueillant le plus de personnes? c) Disposez-vous de données affinées sur les recettes perçues, et ce selon les jours de la semaine, les mois et les types de visiteurs?


De gepubliceerde cijfers lopen immers maar tot mei 2015. 2. Kunt u me een opsplitsing bezorgen per nationaliteit en tussen de verschillende categorieën van personen (uitgeprocedeerde asielzoekers, meerplegers, personen die illegaal in het land verblijven)?

2. Disposez-vous d'une ventilation par nationalité et type de catégories de personnes (demandeurs d'asile déboutés, délinquants récidivistes, personnes en séjour illégal)?


Dat is eigenlijk nog het slechtste nieuws, want dit voorstel zal niet alleen kunnen leiden tot vormen van sociale dumping vanwege uiteenlopende kosten tussen de verschillende landen maar het maakt zelfs onderscheid tussen verschillende categorieën burgers.

Et il y a un élément encore plus négatif: non seulement cette solution pourrait ouvrir la voie à des formes de dumping (car les coûts différeront dans chaque cas), mais elle établira également une distinction entre les citoyens.


40. verzoekt de Commissie richtsnoeren te publiceren betreffende overheidssteun aan havens in 2008; is van mening dat deze richtsnoeren moeten gelden voor het havengebied als zodanig, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen toegangs- en verdedigingsinfrastructuur, en projectgerelateerde infra- en suprastructuur, maar niet tussen verschillende categorieën havens;

40. encourage vivement la Commission à publier les orientations concernant les aides d'État en faveur des ports en 2008, et estime que ces orientations devraient couvrir la zone portuaire en tant que telle, moyennant une distinction entre les infrastructures d'accès et de défense, les infrastructures et les superstructures liées aux projets, aucune distinction n'étant faite entre les différentes catégories de ports;


w