Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen twee controlemetingen mag in geen geval vijftien maanden » (Néerlandais → Français) :

De termijn tussen twee controlemetingen mag in geen geval vijftien maanden overschrijden.

Le délai entre deux mesurages de contrôle ne peut en aucun cas dépasser quinze mois.


De afstand tussen twee sectioneringsafsluiters mag in geen geval groter zijn dan 30 km voor leidingen met een MAOP hoger dan 16 bar.

La distance entre deux vannes de sectionnement ne peut en aucun cas dépasser 30 km sur les canalisations dont la MAOP est supérieure à 16 bar.


De termijn tussen twee controlemetingen mag in geen geval 15 maanden overschrijden.

Le délai entre deux mesurages de contrôle ne peut en aucun cas dépasser 15 mois.


Het gebruik maken van RPA-waarnemers is beperkt tot twee en de afstand tussen de bestuurder van een RPA en het RPA mag in geen geval leiden tot het overschrijden van het bereik van de radioverbinding van het RPAS.

L'utilisation d'observateurs RPA est limitée à deux et la distance entre le télépilote et le RPA ne peut, en aucun cas, conduire à dépasser la portée de la liaison radio du RPAS.


3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, de woorden "In afwijking van het tweede lid" vervangen door de woorden "In afwijking van het derde lid"; 4° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zin "Eenmaal per jaar wordt de overeenstemming van de damp-benzineverhouding van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem met de damp-benzineverhouding, vermeld in artikel 5.6.2.3.3, § 4, gemeten conform de procedure, vermeld in bijlage 5.6.3". vervangen door de zin "Eenmaal per kalenderjaar wordt, zonder dat d ...[+++]

3° A l'actuel alinéa trois du paragraphe 1, qui devient l'alinéa quatre, les mots « Par dérogation à l'alinéa deux » sont remplacés par les mots « par dérogation à l'alinéa trois » ; 4° au paragraphe 3, alinéa premier, la phrase « Une fois par an, la conformité de la proportion vapeurs/essence du système de récupération des vapeurs d'essence de phase II avec la proportion vapeurs/essence visée à l'article 5.6.2.3.3, § 4, est mesurée conformément à la procédure visée en annexe 5.6.3». est remplacée par la phrase « Une fois par année civile, l'intervalle entre deux mesures consécutives ne pouvant toutefois pas dépasser quinze mois, la con ...[+++]


Tussen twee controlemetingen verloopt maximaal een termijn van vijftien maanden.

Entre deux mesurages de contrôle, il y a un délai de quinze mois au maximum.


Behoudens in geval van overmacht en voor zover niet wordt afgeweken van de jaarlijkse periodiciteit bedoeld in het eerste lid, mag de periode tussen twee opeenvolgende afgesloten evaluaties niet minder dan negen maanden en niet meer dan vijftien maanden bedragen.

Sauf en cas de force majeure et pour autant qu'il ne soit pas dérogé à l'annualité visée à l'alinéa 1 , la période entre deux évaluations clôturées consécutives ne peut être inférieure à neuf mois ni excéder quinze mois.


De betrokken ambtenaren kunnen van deze maatregel gebruikmaken gedurende een periode van vijf jaar na 1 mei 2004 en met een beperking van drie maanden bijdragen voor de ambtenaren die op 1 mei 2004 tussen 45 en 49 jaar zijn, negen maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 38 en 44 jaar zijn, vijftien maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 30 en 37 jaa ...[+++]

Le fonctionnaire concerné peut bénéficier de cette mesure pendant cinq ans après le 1er mai 2004 et avec une limite: de trois mois de contributions s'il est âgé de 45 à 49 ans au 1er mai 2004, de neuf mois s'il est âgé de 38 à 44 ans à cette date, de quinze mois s'il est âgé de 30 à 37 ans à cette date, et de deux ans s'il est âgé de moins de 30 ans à cette date.


1. Onverminderd artikel 8 mag een normale dagelijkse rusttijd, indien nodig, niet vaker dan twee keer worden onderbroken mits de tussenliggende tijd tussen twee rustperioden zo kort mogelijk is en in geen geval langer dan een uur bedraagt.

1. Nonobstant l'article 8, le repos journalier normal peut être interrompu, si nécessaire, jusqu'à deux fois pour autant que les portions de temps situées entre deux phases d'un temps de repos soient aussi courtes que possible et ne dépassent en aucun cas une heure.


b) de installatie niet jaarlijks een onderhoudsbeurt geeft, met dien verstande dat de tijdspanne tussen twee onderhoudsbeurten niet langer mag zijn dan vijftien maanden;

b) ne fait pas procéder à un entretien annuel de l'installation, étant entendu que l'intervalle entre deux entretiens ne peut dépasser quinze mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen twee controlemetingen mag in geen geval vijftien maanden' ->

Date index: 2022-12-31
w