Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afname biopt
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Amniocentese
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
Cystokèle
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Intra-uteriene operatie
Ouder-voogd
Rectokèle
Stenose van vagina
Stugge bekkenbodem
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Vroegere operatie aan vagina
Wanneer de moeder voogdes is...

Vertaling van "tussen moeders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de vaststelling van de familierechtelijke betrekking tussen het onwettige kind en zijn moeder

Convention relative à l'établissement de la filiation maternelle des enfants naturels


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) s ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


moeder die(tegen betaling)overdag kinderen van andere(buitenshuis werkende)moeders verzorgt

gardienne


moeder,tevens voogdes | ouder-voogd | Wanneer de moeder voogdes is...

mère tutrice


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze oplossing is bovendien in overeenstemming met de wensen van wie de gelijkheid tussen moeder en vader wilt bevorderen.

Cette solution est d'ailleurs conforme au souhait des auteurs du projet de promouvoir l'égalité de traitement entre mère et père.


Tijdens de analyse van potentiële projecten zal ook worden nagegaan of alle stromen tussen moeder- en dochtermaatschappijen plaatsvinden tegen marktwaarde en of ze niet worden gebruikt om een overdracht van winsten naar rechtsgebieden met lagere belastingen te maskeren om op die manier de belastingen te ontduiken.

Lors de l'analyse des projets potentiels, tous les flux entre société mère et filiale seront aussi évalués à leur juste valeur et vérifiés s’ils ne sont pas utilisés pour masquer un transfert de bénéfices aux juridictions ayant un taux d’impôts moins élevé afin d'échapper à l'impôt.


Dit betekent dat de mogelijkheid voor het verbreken van de afstammingsband tussen moeder en kind — die nodig is bij draagmoederschap — naar Belgisch recht bijna onmogelijk of toch erg onzeker is, tenminste als de moeder bevalt in België, waar anonieme bevallingen juridisch onmogelijk zijn.

Cela signifie que la possibilité de rompre le lien de filiation entre mère et enfant dans la gestation pour autrui reste sinon impossible du moins très incertaine en droit, si, du moins la femme accouche en Belgique où l'accouchement anonyme est impossible.


Zoals verwoord in het adagium « mater semper certa est », staat de band tussen moeder en kind altijd vast : zij bestaat « van nature », door het feit dat het kind door de moeder wordt gedragen en ter wereld gebracht.

Comme l'indique l'adage « mater semper certa est », le lien entre la mère et l'enfant est toujours sûr: il existe « par nature », du fait même que l'enfant a été porté et mis au monde par sa mère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat de mogelijkheid voor het verbreken van de afstammingsband tussen moeder en kind — die nodig is bij draagmoederschap — naar Belgisch recht bijna onmogelijk of toch erg onzeker is, tenminste als de moeder bevalt in België, waar anonieme bevallingen juridisch onmogelijk zijn.

Cela signifie que la possibilité de rompre le lien de filiation entre mère et enfant dans la gestation pour autrui reste sinon impossible du moins très incertaine en droit, si, du moins la femme accouche en Belgique où l'accouchement anonyme est impossible.


Zoals verwoord in het adagium « mater semper certa est », staat de band tussen moeder en kind altijd vast : zij bestaat « van nature », door het feit dat het kind door de moeder wordt gedragen en ter wereld gebracht.

Comme l'indique l'adage « mater semper certa est », le lien entre la mère et l'enfant est toujours sûr: il existe « par nature », du fait même que l'enfant a été porté et mis au monde par sa mère.


Zoals verwoord in het adagium « mater semper certa est », staat de band tussen moeder en kind altijd vast : zij bestaat « van nature », door het feit dat het kind door de moeder wordt gedragen en ter wereld gebracht.

Comme l'indique l'adage « mater semper certa est », le lien entre la mère et l'enfant est toujours sûr : il existe « par nature », du fait même que l'enfant a été porté et mis au monde par sa mère.


Om die doelstelling van gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bereiken heeft de wetgever de ouders de mogelijkheid geboden een dubbele naam te kiezen bestaande uit de naam van de vader en de naam van de moeder in de door hen bepaalde volgorde, of te kiezen voor de naam van de vader of voor die van de moeder : « De overdracht van de naam van de moeder, ook indien de dubbele afstamming vaststaat, is inderdaad een discriminatie ten aanzien van de vader die geen bevoorrecht [e] biologische band heeft zoals de moeder ten aanzien van het k ...[+++]

Pour atteindre cet objectif d'égalité entre les hommes et les femmes, le législateur a permis aux parents de choisir un double nom composé des noms du père et de la mère dans l'ordre qu'ils déterminent ou d'opter pour le nom du père ou celui de la mère : « En effet, la transmission du seul nom de la mère à l'enfant, y compris dans l'hypothèse où la double filiation est établie, constitue une discrimination inversée à l'égard du père qui ne dispose pas du lien biologique privilégié qui unit l'enfant à sa mère (mater semper certa est).


2. De meest frequente verzoeken tot naamsverandering strekken ertoe om: - een einde te maken aan de divergentie van naam tussen Staten (geval van plurinationaliteit) of tussen kinderen geboren uit dezelfde ouders; - de naam van de vader vervangen door die van de moeder, indien deze betrokkene ernstige schade heeft berokkend of indien zijn naam prejudiciabel is; - het vervangen van de naam van de moeder door die van de vader om dezelfde redenen of wanneer de vaderlijke afstamming laattijdig werd vastgelegd: - het vereenvoudigen van e ...[+++]

2. Les demandes de changement de nom les plus fréquentes visent à: - mettre fin à une divergence de nom entre États (cas de plurinationalité) ou entre enfants issus des mêmes parents; - substituer le nom de la mère à celui du père lorsque ce dernier a gravement nui à l'intéressé(e) ou lorsque son nom est préjudiciable; - substituer le nom du père à celui de la mère pour les mêmes motifs ou lorsque la filiation paternelle n'a pu être établie que tardivement; - simplifier un nom qui est réellement compliqué ou confus et difficile à porter; - recouvrer un nom qui a été modifié en vertu d'une loi étrangère (notamment lors d'un mariage di ...[+++]


Op 20 maart 2014 zette de Kamer van volksvertegenwoordigers het licht op groen voor de wet, die voorziet in de mogelijkheid voor ouders om voortaan uit vier familienamen te kiezen voor hun kinderen: die van de vader, de moeder of een combinatie (vader-moeder of moeder-vader) (zie: wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde).

Le 20 mars 2014, la Chambre des représentants a adopté la loi qui permet dorénavant aux parents de choisir entre quatre noms de famille pour leurs enfants, à savoir entre celui du père et celui de la mère ou encore, une combinaison des deux (père-mère ou mère-père) (cf. la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté).


w