Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen mevrouw reding » (Néerlandais → Français) :

Voor ons is dat onbegrijpelijk. Het is ons een raadsel hoe u wilt omgaan met de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen mevrouw Reding en mevrouw Malmström.

Pour nous, la manière dont vous gérerez la division des compétences entre M Reding et M Malmström relève du mystère.


Tijdens het debat werd duidelijk dat er een betere en systematische samenwerking tussen de autoriteiten in de lidstaten nodig is. Die constatering zal dan ook worden geïntegreerd in de mededeling van mevrouw Reding die voor het eind van dit jaar gepland staat.

Pendant le débat, il est apparu clairement qu’une coopération de meilleure qualité et plus systématique entre les autorités des États membres est nécessaire, et ce point sera repris dans la communication de Mme Reding à la fin de l’année.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het graag hebben over de algemene kaderovereenkomst tussen de EU en de VS over gegevensbescherming waarover mevrouw Reding onderhandelingen is begonnen.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais parler de l’accord-cadre général sur la protection des données que Mme Reding a commencé à négocier.


Ik dank dan ook mevrouw Reding voor haar zeer krachtige interventie in de afgelopen maanden en ook vandaag, maar een vrijwillige oplossing tussen bedrijven in de grensstreken van die roaming, waarvan je amper op de hoogte bent, waarbij je een aantal keren per dag van het ene netwerk in het andere netwerk wordt gedrukt, dat is toch een geweldig probleem; ik denk dan ook dat het op vrijwillige basis onvoldoende snel tot een oplossing komt.

Je sais donc gré à la commissaire Reding d’être intervenue très fermement au cours des derniers mois ainsi qu’aujourd’hui. Mais dans les régions frontalières, trouver une solution volontaire entre entreprises à ce problème généralement ignoré de l’itinérance, qui fait que l’on est transféré d’un réseau à l’autre plusieurs fois par jour, est un défi majeur; je crains, par conséquent, que les choses ne soient pas résolues suffisamment vite si l’on attend qu’elles se fassent sur une base volontaire.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Reding, historisch bezien heeft er elke keer dat er over deze richtlijn is gesproken in het Europees Parlement, vanaf 1984, een krachtmeting plaatsgevonden tussen het Parlement en de Commissie.

- (ES) Monsieur le Président, Madame Reding par le passé, chaque fois que cette directive a été débattue au Parlement européen depuis 1984, le Parlement et la Commission se sont opposés.


Dit door mevrouw Reding, in overeenstemming met de heer Liikanen en mevrouw Diamantopoulou, voorgestelde plan beoogt het bevorderen van samenwerking tussen de Europese Unie, de lidstaten, onderwijs en opleiding en het bedrijfsleven met als doel de valorisatie van de band tussen levenslang leren, de modernisering van onze onderwijsstelsels en leersystemen en het gebruik van de nieuwe IC-technologieën.

Ce plan, proposé par Mme Reding en accord avec M. Liikanen et Mme Diamantopoulou, a pour objectif de favoriser une coopération entre Union européenne, Etats membres, communautés éducatives et de formation et industriels afin de valoriser le lien entre l'éducation tout au long de la vie, la modernisation de nos systèmes d'éducation et d'apprentissage et l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication.


Een eerste transactie, tussen het EIF en het gespecialiseerde fonds "Venture Capital for Creative Industries", werd op 19 december 2000 in aanwezigheid van de heer Maystadt en mevrouw Reding ondertekend.

Une première opération a été signée le 19 décembre 2000 entre le FEI et le fonds spécialisé « Venture Capital for Creative Industries » en présence de M. Maystadt et de Mme Reding.


Het Commissielid, mevrouw REDING, wees erop dat de Commissie uit hoofde van het Verdrag verplicht is om de steunregelingen van de lidstaten op gezette tijden te onderzoeken, maar dat steunmaatregelen om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits deze maatregelen het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten niet schaden (artikel 87 van het EG-Verdrag).

La Commissaire, Mme REDING, a rappelé que le Traité fait obligation à la Commission de procéder à un examen périodique des régimes d'aides existants dans les Etats membres, mais que les aides destinées à promouvoir la culture et la conservation du patrimoine peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun à condition qu'elles n'altèrent pas les échanges et la concurrence entre les Etats membres (art. 87 Traité CE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen mevrouw reding' ->

Date index: 2024-02-18
w