Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen katholieken en protestanten » (Néerlandais → Français) :

Ook wordt getracht het pad te effenen naar verzoening tussen protestanten en katholieken door projecten te financieren waarin sprake is van betrokkenheid van beide kanten.

En outre, il cherche à ouvrir la voie de la réconciliation entre protestants et catholiques en finançant des projets affichant un engagement entre ces communautés.


Laten we denken aan de trieste periode van de kruistochten, de inquisitie of de godsdienstoorlogen tussen katholieken en protestanten.

Rappelons-nous de la triste période des croisades, de l’Inquisition ou des guerres de religion entre catholiques et protestants.


In de praktijk heeft Brussels Airport Company een rechtstreeks dialoog met de officiële vertegenwoordigers van de door de federale Staat voornaamste erkende godsdiensten (Katholieken, Joden, Moslims, Orthodoxen, Protestanten) en van de vrijzinnigen.

En pratique, Brussels Airport Company entretient un dialogue direct avec les représentants officiels des principales religions reconnues par l'État fédéral (catholiques, juifs, musulmans, orthodoxes, protestants) ainsi que de la laïcité.


Als Iers staatsburger weet ik dat mensen veel te lang over het conflict in Noord-Ierland hebben gesproken als zijnde een conflict tussen katholieken en protestanten, terwijl het in wezen veel complexer was en er veel ernstiger problemen, zoals problemen inzake de mensenrechten, aan de kern van het probleem lagen.

Venant d’Irlande, je sais que, pendant bien trop longtemps, le conflit en Irlande du Nord a été considéré comme un conflit entre catholiques et protestants, alors que, en réalité, il s’agissait d’une question bien plus nuancée que cela et que, au cœur du problème, il y avait des questions bien plus graves, comme celles liées aux droits civils.


Maar zouden we het aanvaardbaar vinden - zoals dat in de geschiedenis gebeurd is - als de overheid een huwelijk verbiedt tussen joden en niet-joden, tussen katholieken en protestanten, tussen blanken en zwarten?

Et pourtant, accepterions-nous, comme cela s’est produit par le passé, qu’un gouvernement interdise les mariages entre juifs et non-juifs, entre catholiques et protestants, entre blancs et noirs?


Europa is maar al te goed bekend met de tragedie van oorlogen die katholieken en protestanten eeuwenlang hebben uitgevochten, om niet te spreken van de Holocaust.

L’Europe ne connaît que trop bien la tragédie engendrée par les guerres qui ont opposé, des siècles durant, catholiques et protestants – pour ne pas évoquer l’holocauste juif.


Sterker nog, Europa moet niet alleen niet-christenen ontmoeten maar ook christenen, christenen die niet tot katholieken of protestanten gerekend kunnen worden.

De fait, l'Europe ne doit pas seulement rencontrer les non chrétiens mais également les Chrétiens qui ne trouvent leur place ni parmi les Catholiques, ni parmi les Protestants.


Ook wordt getracht het pad te effenen naar verzoening tussen protestanten en katholieken door projecten te financieren waarin sprake is van betrokkenheid van beide kanten.

En outre, il cherche à ouvrir la voie de la réconciliation entre protestants et catholiques en finançant des projets affichant un engagement entre ces communautés.


Een derde reden voor tevredenheid is het feit dat de Senaatscommissie de weg toont naar een constructieve dialoog tussen katholieken en vrijzinnigen.

Un troisième motif de satisfaction est le fait que la Commission du Sénat montre la voie à suivre en vue de l'instauration d'un dialogue constructif entre catholiques et libres penseurs.


Niet alleen ngo's en kerkelijke gemeenschappen van protestanten of katholieken bekommeren zich om de problemen, maar ook de internationale gemeenschap: MONUC, de Europese Unie en België.

Outre les ONG et les communautés religieuses protestantes ou catholiques, la communauté internationale se préoccupe également des problèmes : la MONUC, l'Union européenne et la Belgique.


w