Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen het wetsontwerp en wat de heer appeltants zegt " (Nederlands → Frans) :

De heer Pirotte meent dat er verwarring bestaat tussen het wetsontwerp en wat de heer Appeltants zegt.

M. Pirotte pense qu'il y a une confusion entre le projet de loi et ce que dit M. Appeltants.


De heer Pirotte meent dat er verwarring bestaat tussen het wetsontwerp en wat de heer Appeltants zegt.

M. Pirotte pense qu'il y a une confusion entre le projet de loi et ce que dit M. Appeltants.


De heer Schewebach zegt dat het eerste probleem dat moet worden opgelost tijdens de ondervraging de kennis van de landstalen door de vreemdeling betreft, want van de keuze van de taal hangt een billijke spreiding af tussen Nederlandstalige en Franstalige dossiers, wat de wetgever wil bereiken.

M. Schewebach déclare que le premier problème à résoudre lors de l'interrogatoire est la connaissance par l'étranger des langues nationales, parce que du choix de la langue dépend une répartition équitable entre les dossiers néerlandais et français voulue par le législateur.


Wat de opmerking van de heer Evenepoel betreft, zegt de heer Colle dat het er niet om gaat dat de renteverzekeringspremie in Frankrijk gestegen is, maar wel dat er geen verschil meer is tussen de premies voor mannen en voor vrouwen omdat er geen onderscheid meer mo ...[+++]

Pour répondre à la remarque de M. Evenepoel, M. Colle dit qu'il n'est pas question de l'augmentation de la prime en France mais bien de la disparition de la différence entre les primes pour les hommes et celles pour les femmes qui résulte de l'interdiction d'établir une distinction entre les hommes et les femmes.


De heer Duff zegt terecht dat er een kloof moet worden overbrugd tussen de Europese bevoegdheden van Parlement en Raad en de individuele burgers.

M. Duff reconnaît à juste titre qu’il existe un fossé à combler entre les pouvoirs européens et le citoyen.


Dat was een paar weken geleden niet zo. Ik ben het eens met het basisidee van de Commissie dat er minder administratieve last moet zijn voor kleine bedrijven, dat we ook een onderscheid - zoals de heer Lehne zegt - moeten maken tussen grote en kleine bedrijven.

Sur le fond, je partage l’idée de la Commission: il faut réduire les charges administratives pesant sur les petites entreprises et, comme l’a dit M. Lehne, faire la différence entre grandes et petites entreprises.


Zo bestaat er, in tegenstelling tot wat de heer Chirac zegt, een causaal verband tussen de Europese Grondwet en de toetreding van dat Aziatische land tot de Europese Unie.

Ainsi, contrairement à ce qu’affirme M. Chirac, il y a entre la Constitution européenne et l’entrée de ce pays asiatique dans l’Europe un lien de cause à effet évident.


Wij houden ongeveer het midden tussen de heer Jonckheer, die zegt dat we ervoor moeten zorgen dat iets dergelijks nooit meer zal voorkomen, en de heer Della Vedova, de heer Lehne en Lord Inglewood, die stellen dat het onmogelijk is criminele fraude volledig uit te bannen.

Nous sommes pour ainsi dire pris entre deux feux: d’un côté, M. Jonckheer affirme que nous devrions faire en sorte que ce genre de choses ne se reproduise pas et, de l’autre, M. Della Vedova, M. Lehne et Lord Inglewood disent qu’il est impossible d’éviter complètement toute fraude criminelle.


Indien men de rampen, hongersnood, conflicten en aids-problemen waarmee Afrika te kampen heeft als uitgangspunt neemt, dan is de kloof tussen Lissabon en Caïro onmetelijk groot, zoals de heer Prodi zegt, en levert zo'n bijeenkomst niet veel op.

Si l'on se base sur les catastrophes, les famines, les conflits et les problèmes de SIDA que connaît l'Afrique, la route sera évidemment longue - comme l'a déclaré Monsieur Prodi - entre Lisbonne et Le Caire et les résultats ne seront pas très importants, mais ce n'est pas non plus, selon moi, ce que nous devons espérer ; ce n'était pas l'objectif de la réunion.


Wat de heer Van Hauthem er niet bij zegt is dat door een gebrek aan hiërarchie tussen de rechtsnormen en door het tot stand komen van het Verdrag van Maastricht en nadien het Verdrag van Amsterdam, er een rechtstreekse vertegenwoordiging tot stand is gekomen van de deelstaten in de Europese context.

Ce que M. Van Hauthem ne dit pas, c'est que, à défaut d'une hiérarchie entre les normes de droit et en raison de l'adoption du Traité de Maastricht puis du Traité d'Amsterdam, une représentation directe des entités fédérées a vu le jour dans le contexte européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen het wetsontwerp en wat de heer appeltants zegt' ->

Date index: 2022-12-20
w