Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Registratiekantoor

Vertaling van "tussen het registratiekantoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL






balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen ter beschikking gesteld worden met het oog op de oprichting van het bosreservaat « Landelies » te Montigny-le-Tilleul, opgesteld tussen de gemeente Montigny-le-Tilleul en het Waalse Gewest op 20 januari 2010 voor dertig jaar, stilzwijgend hernieuwbaar en geregistreerd in het registratiekantoor van Charleroi op 2 februari 2010;

Vu la convention de mise à disposition de terrains visant à ériger la réserve forestière de Landelies à Montigny-le-Tilleul établie entre la commune de Montigny-le-Tilleul et la Région wallonne en date du 20 janvier 2010 pour une durée de trente années, tacitement reconductible et enregistrée au bureau d'enregistrement de Charleroi en date du 2 février 2010;


Art. 110. Er wordt voor de gemeenten Balen, Geel, Grobbendonk, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Laakdal, Meerhout, Mol, Olen, Vorselaar en Westerlo een kantorenverband Rechtszekerheid Turnhout 2 gevormd tussen het registratiekantoor Geel en het eerste en het tweede registratiekantoor Herentals.

Art. 110. Pour le territoire des communes de Balen, Geel, Grobbendonk, Herentals, Herenthout, Herselt, Hulshout, Laakdal, Meerhout, Mol, Olen, Vorselaar et Westerlo, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Turnhout 2, formée de bureau de l'enregistrement de Geel et des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement d'Herentals.


Art. 87. Er wordt voor de gemeenten Bekkevoort, Bertem, Bierbeek, Boutersem, Diest, Geetbets, Glabbeek, Hoegaarden, Huldenberg, Kortenaken, Landen, Linter, Lubbeek, Oud-Heverlee, Scherpenheuvel-Zichem, Tervuren, Tienen en Zoutleeuw een Kantorenverband Rechtszekerheid Leuven 1 gevormd tussen het eerste en het tweede registratiekantoor Tienen, het registratiekantoor Diest en het derde registratiekantoor Leuven.

Art. 87. Pour le territoire des communes de Bekkevoort, Bertem, Bierbeek, Boutersem, Diest, Geetbets, Glabbeek, Hoegaarden, Huldenberg, Kortenaken, Landen, Léau, Linter, Lubbeek, Montaigu-Zichem, Oud-Heverlee, Tervuren et Tirlemont, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Louvain 1, formée des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement de Tirlemont, du bureau de l'enregistrement de Diest et du troisième bureau de l'enregistrement de Louvain.


Art. 121. Er wordt voor het grondgebied van de gemeenten Aalst, Berlare, Buggenhout, Dendermonde, Erpe-Mere, Laarne, Lebbeke, Lede, Wetteren, Wichelen en Zele een Kantorenverband Rechtszekerheid Dendermonde gevormd tussen het eerste, het tweede en het derde registratiekantoor Aalst, het eerste en het tweede registratiekantoor Dendermonde en het registratiekantoor Wetteren.

Art. 121. Pour le territoire des communes d'Alost, Berlare, Buggenhout, Erpe-Mere, Laarne, Lebbeke, Lede, Termonde, Wetteren, Wichelen et Zele, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Termonde, formée des premier, deuxième et troisième bureaux de l'enregistrement d'Alost, des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement de Termonde et du bureau de l'enregistrement de Wetteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 128. Er wordt voor de gemeenten Beersel, Bever, Drogenbos, Galmaarden, Halle, Herne, Hoeilaart, Linkebeek, Machelen, Overijse, Pepingen, Sint-Genesius-Rode, Steenokkerzeel en Zaventem een Kantorenverband Rechtszekerheid Halle gevormd tussen het eerste en het tweede registratiekantoor Halle, het registratiekantoor Overijse en het registratiekantoor Zaventem.

Art. 128. Pour le territoire des communes de Beersel, Biévène, Drogenbos, Gammerages, Hal, Herne, Hoeilaart, Linkebeek, Machelen, Overijse, Pepingen, Rhode-Saint-Genèse, Steenokkerzeel et Zaventem, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique d'Hal, formée des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement d'Hal et des bureaux de l'enregistrement d'Overijse et Zaventem.


Art. 82. Er wordt voor de gemeenten Beringen, Gingelom, Halen, Ham, Herk-de-Stad, Heusden-Zolder, Leopoldsburg, Lummen, Nieuwerkerken, Sint-Truiden en Tessenderlo een Kantorenverband Rechtszekerheid Hasselt 2 gevormd tussen het eerste en het tweede registratiekantoor Beringen, het derde registratiekantoor Hasselt en het registratiekantoor Sint-Truiden.

Art. 82. Pour le territoire des communes de Beringen, Bourg-Léopold, Gingelom, Halen, Ham, Herck-la-Ville, Heusden-Zolder, Lummen, Nieuwerkerken, Saint-Trond et Tessenderlo, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique d'Hasselt 2, formée des premier et deuxième bureaux de l'enregistrement de Beringen, du troisième bureau de l'enregistrement d'Hasselt et du bureau de l'enregistrement de Saint-Trond.


S. overwegende dat in het verslag van de Raad van Europa van 2011 wordt vermeld dat op basis van in 2009 en 2010 van de Poolse diensten verkregen gegevens „onomstotelijk is bewezen” dat zeven aan de CIA gelieerde vliegtuigen in Polen zijn geland, en overwegende dat er volgens de Poolse media beschuldigingen zijn ingebracht tegen voormalige chefs van de Poolse inlichtingendienst en er sprake was van mogelijke contacten tussen ambtenaren van de inlichtingendienst en de Poolse regering met betrekking tot het gebruik van een CIA-detentiecentrum op Pools grondgebied; overwegende dat Roemeense onderzoeksjournalisten in 2011 een „zwarte locatie” in het ...[+++]

S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 «apportent la preuve irréfutable» que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts entre les officiers de renseignement et le gouvernement polonais concernant l'utilisation d'un centre de détention de la CIA sur le territoire polonais; considérant qu'en 2011, des journalistes d'investigation roumains ont cherch ...[+++]


S. overwegende dat in het verslag van de Raad van Europa van 2011 wordt vermeld dat op basis van in 2009 en 2010 van de Poolse diensten verkregen gegevens "onomstotelijk is bewezen" dat zeven aan de CIA gelieerde vliegtuigen in Polen zijn geland, en overwegende dat er volgens de Poolse media beschuldigingen zijn ingebracht tegen voormalige chefs van de Poolse inlichtingendienst en er sprake was van mogelijke contacten tussen ambtenaren van de inlichtingendienst en de Poolse regering met betrekking tot het gebruik van een CIA-detentiecentrum op Pools grondgebied; overwegende dat Roemeense onderzoeksjournalisten in 2011 een "zwarte locatie" in het ...[+++]

S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 "apportent la preuve irréfutable" que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts entre les officiers de renseignement et le gouvernement polonais concernant l'utilisation d'un centre de détention de la CIA sur le territoire polonais; considérant qu'en 2011, des journalistes d'investigation roumains ont cherché ...[+++]


Kunt u me meedelen waarom de taakverdeling die werd doorgevoerd bij het Registratiekantoor te Brussel en die bestond uit een verdeling tussen de « manutentie » en de « boeking van ontvangsten en het geschillenbeheer » niet als model heeft gediend voor een eventuele reorganisatie van alle Registratiekantoren van het land ?

Plus fondamentalement, pourriez-vous m'indiquer les raisons pour lesquelles la répartition des tâches telle qu'opérée au sein des bureau de l'Enregistrement à Bruxelles entre d'une part la « manutention » et, d'autre part, la « comptabilisation des recettes et la gestion du contentieux » n'a pas servi de modèle pour une éventuelle réorganisation de l'ensemble des bureaux de l'Enregistrement du pays ?


w