Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Regeling vigerende markttoegang
Thans geldend
Vigerend
Vigerende rentevoet
Vigerende taalregeling

Traduction de «tussen de vigerende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




vigerende taalregeling

le régime linguistique en vigueur




regeling vigerende markttoegang

régime dit d'accès courant


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De loutere verwijzing naar het EVRM in het voorgestelde artikel 32bis beantwoordt niet aan die bedoeling : de bepalingen van titel II van de Grondwet worden immers niet afgestemd op het EVRM. wat tot gevolg heeft dat er tegenstrijdigheden zullen ontstaan tussen de vigerende bepalingen van titel II en de bepalingen van het EVRM waarnaar het ontworpen artikel 32bis verwijst.

Le simple renvoi à la CEDH, dans l'article 32bis proposé, ne répond pas à cet objectif : dès lors que les dispositions du titre II de la Constitution ne sont pas alignées sur la CEDH, des contradictions vont se produire entre les dispositions en vigueur du titre II et les dispositions de la CEDH auxquelles l'article 32bis en projet fait référence.


Uitwisseling van relevante gegevens tussen bevoegde autoriteiten in Europa in het kader van fraudebestrijding in de zorg moet worden aangemoedigd met toepassing van de vigerende nationale regelgevingen en van de Europese directieven ter zake.

L’échange de données pertinentes entre les autorités européennes compétentes dans le cadre de la lutte contre la fraude dans le secteur des soins de santé doit dès lors être encouragé, en application des réglementations nationales en vigueur et des directives européennes ad hoc.


1. Op grond van de vigerende regelgeving zijn er momenteel twee projecten van vrijwillige samensmelting (lees fusie) afgerond, met name tussen de politiezones Lanaken en Maasmechelen en tussen de politiezones GAOZ en Houthalen-Helchteren.

1. Sur la base de la réglementation en vigueur, deux projets de fusion volontaire ont pour l'instant été finalisés; il s'agit de fusions entre les zones de police Lanaken et Maasmechelen et entre les zones de police GAOZ et Houthalen-Helchteren.


Antwoord ontvangen op 4 december 2014 : De BTW-kloof (“compliance gap”) meet het verschil tussen de werkelijk geïnde BTW en de theoretisch verschuldigde BTW bij toepassing van de vigerende wetgeving.

Réponse reçue le 4 décembre 2014 : L’écart de TVA (le « compliance gap ») mesure l’écart entre la TVA réellement perçue et la TVA théoriquement due en application de la législation en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat vast te stellen dat het ontbreken van een voorafgaande aanpassing van de vigerende bepalingen van titel II van de Grondwet aan het EVRM, tot gevolg zal hebben dat er tegenstrijdigheden zullen ontstaan tussen die bepalingen van de Grondwet en de bepalingen waarnaar het ontworpen artikel 32bis verwijst.

Il suffira de constater que l'absence d'adaptation préalable des dispositions en vigueur du titre II de la Constitution à la CEDH sera source de contrariétés entre ces dispositions constitutionnelles et celles auxquelles l'arti-cle 32bis en projet se réfère.


Beide voorstellen voor een verordening van de commissie strekken ertoe rekening te houden met de vigerende bilaterale overeenkomsten tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap en de derde landen, maar beogen eveneens de instelling van een beter gestructureerd juridisch kader zodat de leemtes in het huidige system kunnen worden opgevuld.

Les deux propositions de règlement de la Commission visent à tenir compte des accords bilatéraux existants entre les États membres de la Communauté et les États tiers mais aussi à établir un cadre légal plus structuré, afin de pallier les lacunes du système actuel.


A. in de vigerende tekst, die het eerste lid wordt, worden tussen de woorden « in artikel 90, 1º » en het woord « , vermelde », de woorden « en 13º » ingevoegd;

A. dans le texte actuel, qui formera l'alinéa 1, les mots « et 13º » sont insérés entre les mots « article 90, 1º » et les mots « s'entendent »;


AE. overwegende dat er tot dusver tussen de vigerende handelsregels en de MVO geen – of nauwelijks enig – verband werd gelegd, maar dat een effectieve coördinatie tussen de regels voor het handelsverkeer en de MVO-doelstellingen veel voordeel zou kunnen opleveren,

AE. considérant que jusqu'ici les règles du commerce et la responsabilité sociale des entreprises n'ont pas, ou peu, été liées, mais qu'il y aurait beaucoup à gagner à réussir à combiner les règles du commerce et les objectifs de la RSE,


AH. overwegende dat er tot dusver tussen de vigerende handelsregels en de MVO geen – of nauwelijks enig – verband werd gelegd, maar dat een effectieve coördinatie tussen de regels voor het handelsverkeer en de MVO-doelstellingen veel voordeel zou kunnen opleveren

AH. considérant que jusqu'ici les règles du commerce et la responsabilité sociale des entreprises n'ont pas, ou peu, été liées, mais qu'il y aurait beaucoup à gagner à réussir à combiner les règles du commerce et les objectifs de la RSE,


Antwoord : De vigerende wetgeving inzake de personenbelasting maakt momenteel uitsluitend een onderscheid tussen de gehuwde belastingplichtigen en de alleenstaande belastingplichtigen.

Réponse : La législation en vigueur en matière d'impôt des personnes physiques ne fait de distinction qu'entre les personnes mariées et les contribuables isolés.


w