Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de verschillende eenheden bestaan " (Nederlands → Frans) :

Voor de personeelsuitgaven, worden de kosten wel gespecificeerd tussen de verschillende eenheden.

Pour les dépenses en personnel, les coûts sont bien répartis entre les différentes unités.


Om de belasting voor de eenheden maximaal te beperken werkt Defensie met een rotatiesysteem tussen de verschillende eenheden.

Afin de limiter au maximum la pression sur les unités, la Défense travaille avec un système de rotation entre les différentes unités.


2. In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-248 van 27 november 2014 wees de minister op het bestaan van een aantal lacunes in het Belgische onderzoekslandschap, "zoals het beperkt aantal samenwerkingsinitiatieven tussen de verschillende onderzoeksentiteiten".

2. Dans sa réponse à ma question écrite n° 2-248 du 27 novembre 2014, la secrétaire d'État soulignait plusieurs lacunes dans le paysage belge de la recherche, «dont le faible nombre d'initiatives de collaboration entre les différentes entités du pays».


Hoewel er in 2012 een wet ter bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen werd aangenomen en er verschillende uitvoeringsbesluiten ter bestrijding van de loonkloof volgden, moeten we vaststellen dat er vandaag nog steeds grote verschillen in behandeling tussen mannen en vrouwen bestaan.

Malgré le vote en 2012 de la loi visant à lutter contre l'écart salariale entre les hommes et les femmes ainsi que l'adoption de différents arrêtés d'exécution visant à lutter contre les écarts salariaux, force est de constater qu'il existe encore aujourd'hui de larges différences en matière de traitement homme-femme.


- realiseert de verschillende stappen in de procedure van de overheidsopdrachten van leveringen en diensten ten voordele van de federale politie, met inbegrip van de juridische controle van de dossiers; hij stimuleert eveneens de uitwisseling van informatie tussen de verschillende eenheden van de federale politie; hij bevordert eveneens de uitwisseling van informatie tussen de federale politie en de politiezones;

- réalise les différentes étapes des procédures des marchés publics de fournitures et de services au profit de la police fédérale, en ce compris le contrôle juridique des dossiers; il stimule l'échange d'informations entre les différentes unités de la police fédérale; il favorise également l'échange d'informations entre la police fédérale et les zones de police;


3. a) Zijn er op dit vlak opmerkelijke verschillen tussen de verschillende componenten en eenheden vastgesteld? b) Zo ja, welke?

3. a) A-t-on constaté des différences notables à cet égard entre les différentes composantes et unités? b) Dans l'affirmative, lesquelles?


De muren, scheidingsmuurtjes of schermen tussen de verschillende compartimenten bestaan uit metselwerk, beton of andere vuurvaste materialen met gelijkwaardige mechanische en brandweerstand.

Les murs, murets ou écrans délimitant les divers compartiments sont construits en maçonnerie, en béton ou en d'autres matériaux incombustibles présentant des résistances mécanique et au feu équivalentes.


De invoering van de maatregelen ter verbetering van het systeem voor de afgifte van visa en ter verbetering van de samenwerking tussen de verschillende eenheden die met de controle op de migratie zijn belast, vordert goed.

Les mesures visant à l'amélioration du système de délivrance de visas et de la coopération entre toutes les unités chargées du contrôle des migrations sont largement en cours.


Verder, in de tabellen van bronnen en aanwendingen bedoeld in artikelen 20 en 29 van het onderhavige bijvoegsel, worden de werkelijk uitgegeven netto financiële kosten tussen de verschillende eenheden en activiteiten van de NMBS verdeeld op basis van de boekwaarde van de activa van elke eenheid, vastgelegd per 31 december 1997, aangepast met de vanaf die datum door dezelfde eenheden gegenereerde reële cashflows en cashdrains.

Par ailleurs, dans les tableaux des ressources et emplois prévus aux articles 20 et 29 du présent avenant, les charges financières nettes réellement décaissées sont réparties entre les diverses entités et activités de la S.N.C. B. sur base de la valeur comptable des actifs de chaque entité arrêtée au 31 décembre 1997, adaptée des « cash flow » et des « cash drain » réels dégagés par ces mêmes entités à partir de cette date.


Volgens de andere partij zou het verschil in behandeling dat in de interpretatie van artikel 42 door de verwijzende rechter zou bestaan ten aanzien van de groepering van door de bijslagtrekkende opgevoede kinderen met de geplaatste kinderen, naargelang er één dan wel verschillende rechthebbenden zijn, verantwoord zijn op grond van de noodzaak dat er een band moet bestaan tussen ...[+++]

Selon l'autre partie, la différence de traitement qui existerait, si l'on suit l'interprétation que le juge a quo donne à l'article 42, en ce qui concerne le groupement avec les enfants placés des enfants élevés par l'allocataire, selon qu'il y ait un ou plusieurs attributaires, serait justifiée par la nécessité de l'existence d'un lien entre les différents enfants pour qu'on puisse les grouper en vue d'une répartition proportionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende eenheden bestaan' ->

Date index: 2022-03-10
w