Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de twee staten werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen, waaronder meer bepaald artikel 14 van de Scheepvaartovereenkomst van 5 maart 1981 tussen België en Zaire.

Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux États, dont, notamment, l'article 14 de l'Accord maritime belgo-zaïrois du 5 mars 1981.


De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen, waaronder meer bepaald artikel 14 van de Scheepvaartovereenkomst van 5 maart 1981 tussen België en Zaire.

Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux États, dont, notamment, l'article 14 de l'Accord maritime belgo-zaïrois du 5 mars 1981.


5. De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen.

5. Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux États.


5. De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen.

5. Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux États.


5. De bepalingen van deze Overeenkomst hebben voorrang op elke voorafgaande bijzondere bepaling die tussen de twee Staten werd overeengekomen.

5. Les dispositions de la présente Convention ont primauté sur toute disposition spéciale antérieure convenue entre les deux Etats.


WENSENDE een Overeenkomst te sluiten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, en tot het versterken van de geordende ontwikkeling van de economische betrekkingen tussen de twee Staten in het kader van een nauwere samenwerking, zijn het volgende overeengekomen :

DÉSIREUX de conclure une Convention tendant à éviter la double imposition et à prévenir la fraude fiscale en matière d'impôts sur le revenu, et de renforcer le développement ordonné des relations économiques entre les deux États dans le cadre d'une plus grande coopération, sont convenus des dispositions suivantes:


Het nieuwe 2° geeft het trinationale karakter van de aan de Dexia groep verstrekte waarborg en de nieuwe verdeelsleutel die tussen de drie Staten is overeengekomen, weer.

Le nouveau 2° reflète le caractère trinational de la garantie accordée au groupe Dexia, et la nouvelle clef de répartition convenue entre les trois Etats.


d) elke andersluidende interpretatie die door de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten werd overeengekomen na de inwerkingtreding van de Overeenkomst.

d) toute interprétation contraire convenue entre les autorités compétentes des Etats contractants après l'entrée en vigueur de la Convention.


Ingevolge artikel 68 van de Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, voor de betrekkingen tussen de lid-Staten werd het Verdrag van Brussel vervangen door bovenvermelde Verordening, met uitzondering voor Denemarken en de grondgebieden van de lid-Staten die onder territori ...[+++]

Par l'article 68 du Règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, la Convention de Bruxelles a été remplacée pour les relations entre Etats membres, par le Règlement précité, sauf pour le Danemark et les territoires des Etats membres qui tombent dans le champ d'application territorial de la Convention de Bruxelles mais sont exclus de ce Règlement en vertu de l'article 299 du Traité instituant la Communauté européenne.


1.3. Het gewaarborgde maximumbedrag wordt op de rugzijde van elke postcheque of op een bijlage afgedrukt in de munt die tussen de contracterende landen werd overeengekomen.

1.3. Le montant maximal garanti est imprimé au verso de chaque postchèque, ou sur une annexe, dans la monnaie convenue entre les pays contractants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de twee staten werd overeengekomen' ->

Date index: 2023-10-27
w