Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Registratiedatum
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «tussen de registratiedatum » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) In de eerste zin worden tussen de woorden « registratiedatum » en de woorden « houder zijn » de woorden « om 24 uur » ingevoegd;

a) À la première phrase, les mots « au moment de la date d'enregistrement » sont remplacés par les mots « à la date de l'enregistrement, à 24 heures »;


a) In de eerste zin worden tussen de woorden « registratiedatum » en de woorden « houder zijn » de woorden « om 24 uur » ingevoegd;

a) À la première phrase, les mots « au moment de la date d'enregistrement » sont remplacés par les mots « à la date de l'enregistrement, à 24 heures »;


In artikel 651, 1º, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « op het ogenblik van de algemene vergadering of in voorkomend geval, bij toepassing van artikel 536, derde lid, op de registratiedatum, » tussen de woorden « toebehoren » en de woorden « en deelnemen » ingevoegd.

À l'article 651, 1º, du même Code, les mots « au moment de l'assemblée générale ou, le cas échéant, à la date d'enregistrement, en application de l'article 536, alinéa 3, » sont insérés entre les mots « ne leur appartiennent pas » et « auront ».


voor de ecoleningen waarvan de registratiedatum tussen 1 mei 2010 en 31 december 2011 ligt, de premies bedoeld in Titel II van dit besluit, betreffende investeringen waarvan de datum van de slotfactuur na 30 april 2010 valt, met inachtneming van de toekenningsvoorwaarden die van toepassing zijn op de registratiedatum van de ecolening.

a) pour les éco-prêts dont la date d'immatriculation est comprise entre le 1 mai 2010 et le 31 décembre 2011, les primes visées au Titre II du présent arrêté, relatives à des investissements dont la date de la facture finale est postérieure au 30 avril 2010, dans le respect des conditions d'octroi applicables à la date de l'immatriculation de l'éco-prêt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor de rechten van een aandeelhouder om aandelen te verkopen of op andere wijze over te dragen gedurende de periode tussen de registratiedatum zoals gedefinieerd in lid 2 en de algemene vergadering in kwestie, geen beperkingen gelden die op andere momenten niet gelden.

les droits d’un actionnaire de vendre ou de transférer de quelque manière que ce soit ses actions durant la période allant de la date d’enregistrement, telle que définie au paragraphe 2, à celle de l’assemblée générale à laquelle elle s’applique ne soient soumis à aucune limitation à laquelle ils ne sont pas soumis le reste du temps.


Geneesmiddelen voor humaan gebruik geregistreerd tussen 1 april 2005 en 30 april 2005 (Lijst rekening houdend met de veranderingen aangebracht vanaf de registratiedatum tot 1 april 2008)

Médicaments à usage humain enregistrés entre le 1 avril 2005 et le 30 avril 2005 (Liste tenant compte des modifications survenues depuis la date d'enregistrement jusqu'au 1 avril 2008)


Geneesmiddelen voor humaan gebruik geregistreerd tussen 1 maart 2005 en 31 maart 2005 (Lijst rekening houdend met de veranderingen aangebracht vanaf de registratiedatum tot 1 maart 2008)

Médicaments à usage humain enregistrés entre le 1 mars 2005 et le 31 mars 2005 (Liste tenant compte des modifications survenues depuis la date d'enregistrement jusqu'au 1 mars 2008)


Lijst van de geneesmiddelen geregistreed tussen 1 februari 2004 en 28 februari 2004 (Lijst rekening houdend met de veranderingen aangebracht vanaf de registratiedatum tot 1 juli 2007)

Liste de médicaments enregistrés entre le 1 février 2004 et le 28 février 2004 (Liste tenant compte des modifications survenues depuis la date d'enregistrement jusqu'au 1 juillet 2007)


Lijst van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik geregistreerd tussen 1 januari 2004 en 31 januari 2004 (Lijst rekening houdend met de veranderingen aangebracht vanaf de registratiedatum tot 1 juni 2007)

Liste de médicaments à usage vétérinaire enregistrés entre le 1 janvier 2004 et le 31 janvier 2004 (Liste tenant compte des modifications survenues depuis la date d'enregistrement jusqu'au 1 juin 2007)


Bij het uitvoeren van deze bepaling en van artikel 5, lid 1, zorgt elke lidstaat ervoor dat er een periode van ten minste acht dagen verstrijkt tussen de uiterst toelaatbare datum voor de oproeping tot de algemene vergadering en de registratiedatum.

Pour la mise en œuvre de la présente disposition et de l’article 5, paragraphe 1, les États membres veillent à ce qu’au moins huit jours s’écoulent entre la dernière date à laquelle il est possible de convoquer l’assemblée générale et la date d’enregistrement.


w