Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
In beslag genomen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "tussen de genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]




overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il ...[+++]


In verband met de beslissingen tot uitsluiting van de vluchtelingenstatus of van de subsidiaire beschermingsstatus die door het CGVS genomen worden moet er een onderscheid worden gemaakt tussen de beslissingen tot uitsluiting die op grond van artikel 1 D van de Conventie van Genève (UNRWA-vluchtelingen) genomen worden en de beslissingen die op grond van artikel 1 F van dezelfde Conventie genomen worden.

Pour ce qui concerne les décisions d'exclusion du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire prises par le CGRA, il convient d'opérer la distinction entre les décisions d'exclusion prises sur base de l'article 1 D de la Convention de Genève (réfugiés UNRWA) et celles prises sur base de l'article 1 F de cette même Convention.


In België is er geen overkoepelende instantie die een globaal overzicht heeft op de initiatieven die op de verschillende niveaus worden genomen of die de "good practices" van de verschillende niveaus kan doorgeven aan de andere of de coördinatie kan faciliteren tussen de maatregelen die worden genomen op de verschillende niveaus.

Il n’y a pas, en Belgique, d’instance faîtière ayant une vision globale des initiatives prises aux différents niveaux de pouvoir ou pouvant transmettre les « bonnes pratiques » d’un niveau de pouvoir aux autres ou qui puisse faciliter la coordination entre les mesures prises aux différents niveaux.


Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.

Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Werd de beslissing om de dienstregelingen van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel en van de eerstvolgende verbinding via Gent-Sint-Pieters aan te passen, genomen op basis van een vraag van de pendelaars? b) Indien niet, wat is de motivatie van de NMBS om, ondanks de beslissing tot behoud van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel, het tijdstip van vertrek van deze lijn alsook de eerstvolgende ...[+++]

1. a) La décision de modifier les horaires de la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles et de la relation suivante via Gand-Saint-Pierre a-t-elle été prise à la demande des navetteurs? b) Dans la négative, pour quelle raison la SNCB a-t-elle modifié l'heure de départ de ce train ainsi que du train indirect suivant en dépit de la décision de maintenir la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles?


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une «stratégie de sortie de crise» détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une "stratégie de sortie de crise" détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une «stratégie de sortie de crise» détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


4. is van mening dat de Commissie, gezien de unieke kenmerken van sport, zou moeten overwegen om na raadpleging van de verschillende belanghebbenden en het Parlement interpretatierichtsnoeren vast te stellen om duidelijkheid te verschaffen over de relatie tussen het Gemeenschapsrecht en “sportregels” die niet onder dit recht vallen, en over de vraag op welk terrein het Gemeenschapsrecht wél van toepassing is, in het bijzonder de scheidslijn tussen de aspecten van de organisatie van sport die wel en die welke niet onder het toepassingsgebied van het Gemeenschapsrecht vallen, waarbij tevens de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in acht dienen ...[+++]

4. estime qu'au vu des caractéristiques particulières du sport, la Commission doit envisager, après consultation des parties concernées et du Parlement, d'adopter une interprétation afin de clarifier l'ensemble de la question du rapport entre le droit communautaire et les "règles sportives" qui ne ressortissent pas à ce droit et les secteurs dans lesquels s'applique le droit communautaire, notamment pour ce qui est de la démarcation entre les aspects liés à l'organisation qui relèvent de ce droit, et les règles qui n'en relèvent pas, en tenant compte aussi des principes de subsidiarité et de proportionnalité et du fait que les règles spo ...[+++]


De Raad van Ministers moet zorgen voor een grotere consistentie tussen de diverse beleidslijnen die door de verschillende raden zijn vastgesteld (zo mogen besluiten die zijn genomen in de Raad ‘Onderwijs’, niet in tegenspraak zijn met de besluiten die zijn genomen in de Raad ‘Werkgelegenheid’), en tussen vormen van beleid die in de Raad en in de lidstaten zijn overeengekomen.

Le Conseil doit assurer davantage de cohérence entre les politiques arrêtées par ses parties constituantes (par exemple, les décisions adoptées dans le cadre du Conseil Éducation ne devraient pas contredire celles qui sont adoptées dans le cadre du Conseil Emploi) ainsi qu'entre les politiques arrêtées au Conseil et celles qui sont menées dans les États membres.


w