Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de generaties werpt licht " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Het verslag van de heer Mann over demografische vraagstukken en solidariteit tussen de generaties werpt licht op de aan demografische veranderingen gelieerde uitdagingen, met name werkloosheid en onzeker werk, onderwijs en discriminatie van kwetsbare groepen.

– Le rapport de Thomas Mann sur le défi démographique et la solidarité entre générations met en lumière les défis liés au changement démographique, notamment le chômage et le travail précaire, l’éducation et la discrimination des groupes vulnérables.


De Monitor werpt ook licht op het sterke verband tussen de culturele vitaliteit en uiteenlopende dimensies van het leven in de stad, om te beginnen de maatschappelijke diversiteit en de economische activiteit.

Il met également en lumière les liens étroits qui existent entre le dynamisme culturel et les diverses dimensions de la vie d'une ville, à commencer par sa diversité sociale et son activité économique.


Inzake de non-proliferatie overeengekomen tussen Indië en de Verenigde Staten, verduidelijkt de heer Dumoulin dat hij die zaken niet volgt, tenzij in het licht van de opkomst van deze twee grootmachten die zich tussen de tweede en de derde generatie bevinden, aangezien zij beschikken over thermonucleaire wapens en ladingen met lage ontploffingskracht.

Au sujet de la question sur la non-prolifération convenue entre l'Inde et les États-Unis, M. Dumoulin précise qu'il ne suit pas ces questions, si ce n'est sous l'angle de l'émergence de ces deux puissances qui se trouvent entre la deuxième et la troisième génération, puisqu'ils maîtrisent l'arme thermonucléaire et les charges de très faible puissance.


Inzake de non-proliferatie overeengekomen tussen Indië en de Verenigde Staten, verduidelijkt de heer Dumoulin dat hij die zaken niet volgt, tenzij in het licht van de opkomst van deze twee grootmachten die zich tussen de tweede en de derde generatie bevinden, aangezien zij beschikken over thermonucleaire wapens en ladingen met lage ontploffingskracht.

Au sujet de la question sur la non-prolifération convenue entre l'Inde et les États-Unis, M. Dumoulin précise qu'il ne suit pas ces questions, si ce n'est sous l'angle de l'émergence de ces deux puissances qui se trouvent entre la deuxième et la troisième génération, puisqu'ils maîtrisent l'arme thermonucléaire et les charges de très faible puissance.


DG TRADE heeft een tussentijdse partnerschapsovereenkomst onderhandeld met Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji die een nieuw licht werpt op de handelsbetrekkingen tussen de ACS-landen en de EU, teneinde het in de overeenkomst van Cotonou vastgestelde schema van tariefpreferenties aan te passen aan de richtsnoeren van de Wereldhandelsorganisatie.

La DG TRADE a négocié un accord de partenariat intérimaire (API) avec la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Fidji qui introduisait une nouvelle approche dans les relations commerciales entre les pays ACP et l'UE, en vue d'harmoniser le système de préférences tarifaires découlant de l'accord de Cotonou avec les lignes directrices de l'Organisation mondiale du commerce.


merkt op dat de economische crisis een nieuw licht heeft geworpen op de demografische problematiek en de financiering van de pensioenen; is van mening dat de financiering van de pensioenen niet volledig mag worden overgelaten aan de publieke sector, maar dat vertrouwen moet worden gesteld in drieledige stelsels met openbare, bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen, die ter bescherming van de beleggers onderworpen zijn aan specifieke regelgeving en toezicht; is voorts van mening dat de pensioenen in heel Europa hervormd zullen moeten worden om te helpen bijdragen aan de ...[+++]

prend acte de ce que le grand krach éclaire d'un jour nouveau le défi démographique et celui du financement des retraites; considère que le financement des pensions ne peut être entièrement laissé au secteur public, mais doit reposer sur des systèmes à trois piliers, comprenant des régimes de retraite publics, professionnels et privés, dûment garantis par une réglementation et une surveillance spécifiques destinées à protéger les investisseurs; considère en outre que les retraites devront être réformées à l'échelle européenne pour contribuer à financer la solidarité intergénérationnelle; considère que l'allongement de la durée de vie ...[+++]


77. merkt op dat de economische crisis een nieuw licht heeft geworpen op de demografische problematiek en de financiering van de pensioenen; is van mening dat de financiering van de pensioenen niet volledig mag worden overgelaten aan de publieke sector, maar dat vertrouwen moet worden gesteld in drieledige stelsels met openbare, bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen, die ter bescherming van de beleggers onderworpen zijn aan specifieke regelgeving en toezicht; is voorts van mening dat de pensioenen in heel Europa hervormd zullen moeten worden om t ...[+++]

77. prend acte de ce que le grand krach éclaire d'un jour nouveau le défi démographique et celui du financement des retraites; considère que le financement des pensions ne peut être entièrement laissé au secteur public, mais doit reposer sur des systèmes à trois piliers, comprenant des régimes de retraite publics, professionnels et privés, dûment garantis par une réglementation et une surveillance spécifiques destinées à protéger les investisseurs; considère en outre que les retraites devront être réformées à l'échelle européenne pour contribuer à financer la solidarité intergénérationnelle; considère que l'allongement de la durée de ...[+++]


77. merkt op dat de economische crisis een nieuw licht heeft geworpen op de demografische problematiek en de financiering van de pensioenen; is van mening dat de financiering van de pensioenen niet volledig mag worden overgelaten aan de publieke sector, maar dat vertrouwen moet worden gesteld in drieledige stelsels met openbare, bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen, die ter bescherming van de beleggers onderworpen zijn aan specifieke regelgeving en toezicht; is voorts van mening dat de pensioenen in heel Europa hervormd zullen moeten worden om t ...[+++]

77. prend acte de ce que le grand krach éclaire d'un jour nouveau le défi démographique et celui du financement des retraites; considère que le financement des pensions ne peut être entièrement laissé au secteur public, mais doit reposer sur des systèmes à trois piliers, comprenant des régimes de retraite publics, professionnels et privés, dûment garantis par une réglementation et une surveillance spécifiques destinées à protéger les investisseurs; considère en outre que les retraites devront être réformées à l'échelle européenne pour contribuer à financer la solidarité intergénérationnelle; considère que l'allongement de la durée de ...[+++]


In een tijd waarin de leeftijdspiramide steeds sterker door de oudere generatie wordt gedomineerd, denk ik dat er concrete maatregelen nodig zijn om evenwicht te scheppen tussen de noodzaak van maatschappelijke solidariteit en de ondoelmatigheid van de socialezekerheidsstelsels in het licht van de nieuwe economische en demografische uitdagingen.

À un moment où la pyramide des âges décrit une population âgée, je crois que des mesures concrètes doivent être prises pour trouver un équilibre entre le besoin de solidarité sociale et l’inefficacité des régimes de sécurité sociale face aux nouveaux défis économiques et démographiques.


Een alomvattende strategie om in het licht van de demografische veranderingen toereikende pensioenen te waarborgen kan alleen maar worden ontwikkeld en uitgevoerd op basis van overeenstemming tussen en binnen de generaties.

Une stratégie globale destinée à garantir des pensions adéquates face au changement démographique ne saurait être mise au point et en oeuvre que sur la base d'un consensus au sein des générations et entre elles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de generaties werpt licht' ->

Date index: 2021-10-26
w