Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de europese commissie en pakistan werd eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Na acht jaar onderhandelen tussen de Europese Commissie en Pakistan werd eindelijk overeenstemming bereikt over een overnameprocedure voor zonder vergunning op het grondgebied verblijvende personen en de overeengekomen tekst werd in oktober 2009 onder voorbehoud van sluiting ondertekend.

Après huit ans de négociations entre la Commission européenne et le Pakistan, un accord a finalement été obtenu sur une procédure de réadmission pour les personnes en séjour irrégulier, et ce texte a été signé en octobre 2009, sous réserve de sa conclusion.


De vermindering van de tradingactiviteiten na de crisis werd gedeeltelijk opgelegd door de akkoorden inzake herstructurering die werden gesloten tussen de Europese Commissie en de banken die tijdens de financiële crisis staatssteun hadden gekregen.

La réduction des activités de trading mise en oeuvre après la crise a été dictée en partie par les accords de restructuration conclus entre la Commission européenne et les banques ayant bénéficié d'aides d'État durant la crise financière.


Als antwoord op mijn vorige vraag deelde u mee dat aan de Europese Commissie de verwijzing werd gevraagd van het onderzoek van de fusie tussen Ahold en Delhaize en dat het daarop gebaseerde onderzoek door de Belgische mededingingsautoriteit nog niet is afgerond.

En réponse à ma question précédente, vous m'avez fait savoir qu'il a été demandé à la Commission européenne de procéder au renvoi de l'enquête sur la fusion entre Ahold et Delhaize et que l'enquête de l'Autorité belge de la Concurrence basée sur cette procédure est encore en cours.


Bovendien werd berekend in een studie The socio-economic impact of bandwidth (2013), besteld door de Europese Commissie over de sociaal-economische impact van breedband, dat tussen 2012 en 2020 de massale ontplooiing van zeer snelle internetnetwerken met een snelheid van minstens 100 Mbps in de EU27 een drievoudige positieve impact zal hebben.

En outre, une étude The socio-economic impact of brandwidth (2013) commanditée par la Commission européenne sur l'impact socioéconomique de la large bande a calculé qu'entre 2012 et 2020, le déploiement massif de réseaux Internet à très haut débit permettant des vitesses d'au moins 100 Mbps au sein de l'UE27, aura un triple impact positif.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, acht jaar na de start van de onderhandelingen tussen de Europese Commissie en Pakistan is er eindelijk overeenstemming bereikt over een procedure voor de overname van personen die zonder toestemming in de Europese Unie verblijven.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, huit années après le début des négociations entre la Commission européenne et le Pakistan, un accord a enfin été trouvé sur la procédure de réadmission des personnes en séjour irrégulier au sein de l’Union européenne.


2) Het ontwerp van begrotingsplan werd aan de Europese Commissie meegedeeld zonder voorgaand overleg tussen de federale regering en de regeringen van de deelstaten.

2) Le projet de plan budgétaire a été transmis à la Commission européenne sans concertation préalable entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des entités fédérées.


Er werd toen aangekondigd dat dit het best gebeurt in een gecoördineerde actie tussen de Europese landen (van de Groep van 11, maar ook van alle lidstaten van de EU en de Europese Commissie) en de Amerikaanse regering aan de ene kant en de grote dienstverleners op het Internet aan de andere kant.

Il avait alors été signalé que ce point s'inscrirait idéalement dans le cadre d'une action coordonnée entre les pays européens (du Groupe composé de 11 pays, mais également de l'ensemble des États membres de l'UE et de la Commission européenne), du Gouvernement américain d'une part, et des grands fournisseurs d'Internet d'autre part.


Op 18 september 2000 heeft de Raad de Europese Commissie de volmacht gegeven om onderhandelingen te voeren over de overnameovereenkomsten die moeten worden gesloten tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan.

Le 18 septembre 2000, le Conseil a autorisé la Commission européenne à négocier les accords de réadmission devant être conclus entre la Communauté européenne et le Pakistan.


– de aanbeveling (A7-0231/2010) van Csaba Sógor, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van de overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan (COM(2009)0106 – C7-0264/2009 – 2009/0036(NLE));

– la recommandation de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur la proposition de décision du Conseil relative à la conclusion de l’accord entre l’Union européenne et la République islamique du Pakistan sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier (COM(2009)0106 – C7-0264/2009 – 2009/0036(NLE)) (Rapporteur: Csaba Sógor) (A7-0231/2010),


Op 18 september 2000 machtigde de Raad de Commissie te onderhandelen over een overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Pakistan.

Le 18 septembre 2000, le Conseil a autorisé la Commission à négocier un accord de réadmission entre la Communauté européenne et le Pakistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de europese commissie en pakistan werd eindelijk' ->

Date index: 2025-01-19
w