Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bezit van de erfgenamen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemeenschap tussen erfgenamen
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Mondeling testament
Mondelinge aanstelling van erfgenamen
Nuncupatief testament
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Onverdeelbaarheid
Verdeling van een hoeve onder erfgenamen

Traduction de «tussen de erfgenamen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschap tussen erfgenamen | onverdeelbaarheid

communauté d'héritiers | indivision


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


verdeling van een hoeve onder erfgenamen

partage réel de l'héritage


mondeling testament | mondelinge aanstelling van erfgenamen | nuncupatief testament

nuncupation


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° de overgang van nutriëntenemissierechten door erfopvolging en verdelingen tussen erfgenamen die daarvan het gevolg zijn;

1° le transfert de droits d'émission d'éléments fertilisants résultant d'une succession et des répartitions entre héritiers qui en résultent ;


Deze overeenkomst stelt het bestaan vast van een evenwicht tussen deze vermoedelijke erfgenamen, rekening houdende met onder meer de schenkingen die de ouder hen respectievelijk heeft toegestaan vóór de overeenkomst, als voorschot op erfdeel of bij vooruitmaking, met de schenkingen toegekend in de overeenkomst zelf en, in voorkomend geval, met de situatie van elk van de vermoedelijke erfgenamen.

Ce pacte constate l'existence d'un équilibre entre ces héritiers présomptifs eu égard notamment aux donations que le père ou la mère leur a respectivement consenties antérieurement au pacte, en avance d'hoirie ou par préciput, aux donations consenties aux termes du pacte lui-même et, le cas échéant, à la situation de chacun des héritiers présomptifs.


Noch de langstlevende echtgenoot, noch de langstlevende wettelijk samenwonende kan de inbreng eisen van giften die aan andere erfgenamen zijn gedaan, ongeacht of deze giften tussen de andere erfgenamen aan inbreng zijn onderworpen of daarvan zijn vrijgesteld.

Ni le conjoint survivant ni le cohabitant légal survivant ne peut exiger le rapport des libéralités faites à d'autres héritiers, que ces libéralités soient soumises au rapport entre les autres héritiers ou qu'elles en soient dispensées.


Bij gebreke aan akkoord tussen de erfgenamen kan het lot van de verdeling het goed (vrij en onbelast) aan een ander erfgenaam doen toekomen. Tot de hinderlijke gevolgen behoren het feit dat een ouder (in principe) niet bij gewone schenking een onroerend goed definitief aan een kind kan schenken en toch de gelijkheid tussen de kinderen bewaren.

Un autre effet pervers est qu'un parent ne peut (en principe) pas donner définitivement un bien immeuble à un enfant par voie de donation ordinaire tout en préservant l'égalité entre les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebreke van akkoord tussen de erfgenamen kan het lot van de verdeling het goed (vrij en onbelast) aan een ander erfgenaam doen toekomen. Tot de hinderlijke gevolgen behoren het feit dat een ouder (in principe) niet bij gewone schenking een onroerend goed definitief aan een kind kan schenken en toch de gelijkheid tussen de kinderen bewaren.

Un autre effet pervers est qu'un parent ne peut (en principe) pas donner définitivement un bien immeuble à un enfant par voie de donation ordinaire tout en préservant l'égalité entre les enfants.


Bij gebreke aan akkoord tussen de erfgenamen kan het lot van de verdeling het goed (vrij en onbelast) aan een ander erfgenaam doen toekomen. Tot de hinderlijke gevolgen behoren het feit dat een ouder (in principe) niet bij gewone schenking een onroerend goed definitief aan een kind kan schenken en toch de gelijkheid tussen de kinderen bewaren.

Un autre effet pervers est qu'un parent ne peut (en principe) pas donner définitivement un bien immeuble à un enfant par voie de donation ordinaire tout en préservant l'égalité entre les enfants.


De nieuwe bepaling vermeldt ook het principieel tijdstip van opeisbaarheid van de schuld, en van de loop van de interesten, die van rechtswege verschuldigd zijn, behoudens anders luidende overeenkomst tussen de erfgenamen.

La disposition nouvelle prévoit aussi le moment où la dette de réduction est en principe exigible, et le cours des intérêts qui sont dus de plein droit, sauf convention contraire entre les héritiers.


Deze keuze moet worden beperkt tot het recht van een staat waarvan zij de nationaliteit bezitten, zodat er een band is tussen de erflater en het gekozen recht en om te voorkomen dat een recht wordt gekozen met het specifieke oogmerk de erfgenamen die recht hebben op een wettelijk erfdeel te kort te doen in hun legitieme verwachtingen.

Ce choix devrait être limité à la loi d'un État dont ils possèdent la nationalité afin d'assurer qu'il existe un lien entre le défunt et la loi choisie et d'éviter que le choix d'une loi ne soit effectué avec l'intention de frustrer les attentes légitimes des héritiers réservataires.


Omwille van een soepele coördinatie tussen het op de erfopvolging toepasselijke recht en het recht van de lidstaat van het aangezochte gerecht, moet het gerecht de persoon of personen tot beheerder benoemen die volgens het op de erfopvolging toepasselijke recht gerechtigd zouden zijn de nalatenschap te beheren, zoals bijvoorbeeld de executeur-testamentair of de erfgenamen zelf of, indien het op de erfopvolging toepasselijke recht dat verlangt, een derde-beheerder.

Afin d'assurer une bonne coordination entre la loi applicable à la succession et la loi de l'État membre de la juridiction de nomination, il convient que cette juridiction nomme la ou les personnes habilitées à administrer la succession en vertu de la loi applicable à la succession, comme, par exemple, l'exécuteur du testament du défunt ou les héritiers eux-mêmes ou, si la loi applicable à la succession le requiert, un tiers administrateur.


­ slechte verstandhouding tussen de erfgenamen;

­ la mésentente entre les héritiers;


w