Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix
Hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix
Hechting tussen whisker en moedermateriaal
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verhouding tussen de mens en de natuur

Traduction de «tussen de bureaucratieën » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


hechting tussen naaldvormig eenkristal en matrix | hechting tussen naaldvormig enkelkristal en matrix | hechting tussen whisker en moedermateriaal

liaison barbe-matrice


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En hoewel het spel van de « onderhuidse concurrentie » en van de « concurrentiële complementariteit » bij momenten op subtiele wijze blijft bestaan tussen de bureaucratieën van beide organisaties, zoals dat overigens het geval was in de periode van de overvleugeling van de WEU door de NAVO in het begin van de jaren 90, zal het realiteitsbeginsel ervoor zorgen dat de « rustige » complementariteit de bovenhand haalt.

Et que si le jeu de « concurrence larvée » et de « complémentarité compétitive » persistent par moment subtilement entre les bureaucraties des deux organisations, à l'image d'ailleurs de la période d'« OTANisation » de l'UEO début des années 90, le principe de réalité commandera de jouer la complémentarité « apaisée ».


Anderzijds moeten wij ons bewust zijn van het soms schizofrene karakter van de betrekkingen tussen de veiligheidsorganisaties, hun bureaucratieën, de lidstaten en zelfs tussen ministers van eenzelfde regering.

D'autre part, nous devons être conscients du caractère parfois schizophrénique qui concoure au relationnel entre les organisations de sécurité, leurs bureaucraties, entre les États alliés et même entre ministères d'un même gouvernement.


3. wijst erop dat er nog altijd institutionele belemmeringen zijn die een doeltreffend EU-beleid ter bestrijding van terrorisme in de weg staan, met name de veelheid aan commissies, agentschappen en bureaucratieën die hierbij betrokken is; benadrukt dat de rol van de coördinator voor terrorismebestrijding van wezenlijk belang is bij het uitvoeren en evalueren van de EU-strategie inzake terrorismebestrijding, het coördineren van de werkzaamheden inzake terreurbestrijding binnen de Unie en het verbeteren van de communicatie tussen de EU en derde land ...[+++]

3. souligne que des obstacles institutionnels continuent de nuire à l'efficacité de la politique européenne de lutte contre le terrorisme, notamment l'existence de multiples comités, agences et structures bureaucratiques; souligne que le coordinateur de l'Union pour la lutte contre le terrorisme a un rôle capital à jouer en veillant à la mise en œuvre et à l'évaluation de la stratégie de lutte contre le terrorisme de l'Union, coordonnant activités de lutte contre le terrorisme dans l'Union européenne et favorisant une meilleure communication entre l'Union et les pays tiers; invite le coordinateur à continuer d'informer régulièrement le ...[+++]


Zijn beschrijving vormt namelijk de meest treffende manier om te verklaren wat er de laatste maanden in de Ecofin-Raad, in Brussel en in Napels is gebeurd: een herleving van het aloude touwtrekken tussen een Europese democratie en een Europa van staatskanselarijen, bureaucratieën en regeringen en van hun aanspraken op de absolute macht.

Il n’existe pas de meilleur moyen pour exprimer ce qui s’est produit au cours de ces derniers mois, au Conseil «Écofin», à Bruxelles, à Naples: la vieille bagarre pour une démocratie européenne face à une Europe des chancelleries, des bureaucraties et des gouvernements des États avec leurs désirs de pouvoir absolu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn beschrijving vormt namelijk de meest treffende manier om te verklaren wat er de laatste maanden in de Ecofin-Raad, in Brussel en in Napels is gebeurd: een herleving van het aloude touwtrekken tussen een Europese democratie en een Europa van staatskanselarijen, bureaucratieën en regeringen en van hun aanspraken op de absolute macht.

Il n’existe pas de meilleur moyen pour exprimer ce qui s’est produit au cours de ces derniers mois, au Conseil «Écofin», à Bruxelles, à Naples: la vieille bagarre pour une démocratie européenne face à une Europe des chancelleries, des bureaucraties et des gouvernements des États avec leurs désirs de pouvoir absolu.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wat de coördinator voor terreurbestrijding betreft geloof ik dat het een illusie is te denken dat met samenwerking tussen de nationale bureaucratieën, zonder enige democratische en gerechtelijke controle, een binnenweggetje is gevonden.

- (IT) Monsieur le Président, à propos du coordinateur antiterrorisme, je crois qu’il est utopique de prendre le raccourci de faire coopérer les bureaucraties nationales sans aucun contrôle démocratique ou judiciaire.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wat de coördinator voor terreurbestrijding betreft geloof ik dat het een illusie is te denken dat met samenwerking tussen de nationale bureaucratieën, zonder enige democratische en gerechtelijke controle, een binnenweggetje is gevonden.

- (IT) Monsieur le Président, à propos du coordinateur antiterrorisme, je crois qu’il est utopique de prendre le raccourci de faire coopérer les bureaucraties nationales sans aucun contrôle démocratique ou judiciaire.


w