Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de brusselse regeringspartijen gesloten » (Néerlandais → Français) :

In 1989 werd een politiek akkoord tussen de Brusselse regeringspartijen gesloten (dat nu nog min of meer geldt) om de overheidsbetrekkingen op gewestelijk niveau te verdelen volgens de verdeelsleutel een derde Nederlandstalige — twee derde Franstalige.

Un accord politique conclu en 1989 entre les partis du gouvernement bruxellois (et toujours plus ou moins d'application) prévoyait une répartition des emplois au niveau régional selon la clé de répartition un tiers néerlandophones — deux tiers francophones.


In 1989 werd een politiek akkoord tussen de Brusselse regeringspartijen gesloten (dat nu nog min of meer geldt) om de overheidsbetrekkingen op gewestelijk niveau te verdelen volgens de verdeelsleutel een derde Nederlandstalige — twee derde Franstalige.

Un accord politique conclu en 1989 entre les partis du gouvernement bruxellois (et toujours plus ou moins d'application) prévoyait une répartition des emplois au niveau régional selon la clé de répartition un tiers néerlandophones — deux tiers francophones.


In plaats van taalkaders op te stellen, zoals de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en de Raad van State die voorschrijven, werden hierover in het verleden herhaaldelijk politieke akkoorden afgesloten tussen de Brusselse regeringspartijen.

Au lieu de créer des cadres linguistiques, comme le prévoit la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique et du Conseil d'État, les partis de la coalition bruxelloise ont, par le passé, conclu à plusieurs reprises des accords politiques en la matière.


In plaats van taalkaders op te stellen, zoals de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en de Raad van State die voorschrijven, werden hierover in het verleden herhaaldelijk politieke akkoorden afgesloten tussen de Brusselse regeringspartijen.

Au lieu de créer des cadres linguistiques, comme le prévoit la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique et du Conseil d'État, les partis de la coalition bruxelloise ont, par le passé, conclu à plusieurs reprises des accords politiques en la matière.


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord gesloten op 5 juni 2008 tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad over de oprichting van een commissie van beroep inzake het gemeenschappelijke openbaar ambt en de raden van beroep die gemeenschappelijk zijn aan het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad verlopen is;

Considérant la caducité de l'accord de coopération conclu le 5 juin 2008 entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, concernant la constitution d'une commission de recours en matière de fonction publique commune et de chambres de recours communes au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale;


Gelet op het decreet van 24 mei 2007 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 9 februari 2007 tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, gesloten te Brussel op 13 december 2002;

Vu le décret du 24 mai 2007 portant approbation de l'accord de coopération du 9 février 2007 modifiant l'accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service;


Artikel 1. De aanvraag van het bodemsaneringsfonds voor tankstations, van 20 mei 2016 tot vermindering van de verplichte bijdragen zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid, a) en b) van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 van de bijlage van de wet van 26 augustus 2003 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, ...[+++]

Article 1. La demande du Fonds d'assainissement des sols des stations-services, du 20 mai 2016 relative à la réduction des cotisations obligatoires telles que visées à l'article 4, § 2, alinéa 1, a) et b), de l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 de l'annexe de la loi du 26 aout 2003 portant assentiment à l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 13 décembre 2002, est approuvée.


Gelet op de aanvraag tot vermindering tot 0 euro van de verplichte bijdragen zoals bepaald in artikel 4, § 2, eerste lid a) en b) van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2002 van de bijlage van de wet van 26 augustus 2003 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, gesloten te Brusse ...[+++]

Vu la demande relative à une diminution à 0 euro des cotisations obligatoires visées à l'article 4, § 2, alinéa 1 a) et b), de l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 de l'annexe de la loi du 26 août 2003 portant assentiment à l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 13 décembre 2002, introduite le 20 mai 2016 par le conseil d'administration du Fonds d'assainissement des sols des stations-services ;


Gelet op de wet van 26 augustus 2003 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations, gesloten te Brussel op 13 december 2002, bijlage, artikel 6, § 4, a);

Vu la loi du 26 août 2003 portant assentiment à l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service, conclu à Bruxelles le 13 décembre 2002, l'annexe, l'article 6, § 4, a) ;


In oktober 2011 werd dan een institutioneel akkoord gesloten tussen de huidige regeringspartijen en de partijen Ecolo en Groen.

En octobre 2011, un accord institutionnel a été conclu entre les partis du gouvernement actuel et les partis Écolo et Groen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de brusselse regeringspartijen gesloten' ->

Date index: 2025-07-17
w