Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiek akkoord tussen de brusselse regeringspartijen gesloten " (Nederlands → Frans) :

In 1989 werd een politiek akkoord tussen de Brusselse regeringspartijen gesloten (dat nu nog min of meer geldt) om de overheidsbetrekkingen op gewestelijk niveau te verdelen volgens de verdeelsleutel een derde Nederlandstalige — twee derde Franstalige.

Un accord politique conclu en 1989 entre les partis du gouvernement bruxellois (et toujours plus ou moins d'application) prévoyait une répartition des emplois au niveau régional selon la clé de répartition un tiers néerlandophones — deux tiers francophones.


In 1989 werd een politiek akkoord tussen de Brusselse regeringspartijen gesloten (dat nu nog min of meer geldt) om de overheidsbetrekkingen op gewestelijk niveau te verdelen volgens de verdeelsleutel een derde Nederlandstalige — twee derde Franstalige.

Un accord politique conclu en 1989 entre les partis du gouvernement bruxellois (et toujours plus ou moins d'application) prévoyait une répartition des emplois au niveau régional selon la clé de répartition un tiers néerlandophones — deux tiers francophones.


Het vandaag gesloten akkoord tussen de medewetgevers bevestigt dat er een sterk politiek engagement van alle EU-instellingen is om werkgerelateerde kanker te bestrijden.

L'accord intervenu aujourd'hui entre les colégislateurs confirme la forte volonté politique de l'ensemble des institutions de l'Union de lutter contre les cancers d'origine professionnelle.


In plaats van taalkaders op te stellen, zoals de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en de Raad van State die voorschrijven, werden hierover in het verleden herhaaldelijk politieke akkoorden afgesloten tussen de Brusselse regeringspartijen.

Au lieu de créer des cadres linguistiques, comme le prévoit la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique et du Conseil d'État, les partis de la coalition bruxelloise ont, par le passé, conclu à plusieurs reprises des accords politiques en la matière.


In plaats van taalkaders op te stellen, zoals de taalwet in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en de Raad van State die voorschrijven, werden hierover in het verleden herhaaldelijk politieke akkoorden afgesloten tussen de Brusselse regeringspartijen.

Au lieu de créer des cadres linguistiques, comme le prévoit la loi sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique et du Conseil d'État, les partis de la coalition bruxelloise ont, par le passé, conclu à plusieurs reprises des accords politiques en la matière.


— Het oprichten van een Forum dat op basis van het politiek akkoord tussen de regeringspartijen van 26 april 2002, de voorstellen tot herziening van de grondwet en de wetsvoorstellen voorbereiden die onder meer zullen moeten leiden tot :

— La création d'un forum qui, sur la base de l'accord politique conclu le 26 avril 2002 entre les partis de la coalition gouvernementale, préparerait les propositions de révision de la Constitution et les projets de loi, qui devront mener entre autres à:


7. is van mening dat het proces waarin het definitieve politieke akkoord tussen de drie EU-instellingen tot stand is gekomen, met name wat de vertegenwoordiger van het Europees Parlement betreft, onaanvaardbaar is en een vertrouwensbreuk vormt, omdat het overleg achter gesloten deuren en op niet-transparante wijze heeft plaatsgevonden;

7. estime que le processus au moyen duquel l'accord politique final a été conclu entre les trois institutions de l'Union, en particulier en ce qui concerne la représentation du Parlement, est inacceptable et rompt la confiance, dans la mesure où il s'est déroulé à huis clos et d'une manière non transparente;


De Raad herinnert eraan dat in de context van het op 20 november jongstleden gesloten politiek akkoord over de “health check” van het GLB en van de gezamenlijke verklaring van Raad en Commissie, de Raad en de Commissie hadden afgesproken in het kader van de op 23 september gestarte besprekingen in Annecy, Frankrijk, over de toekomst van het GLB na 2013, en onverminderd de nieuwe financiële vooruitzichten voor die periode, zorgvuldig onderzoek te zullen doen naar de mogelijkheden voor de ontwikkeling van rechtstreekse betalingen in de Gemeenschap en de aanpak van de verschille ...[+++]

– (EN) Voici la question au sujet de la PAC. Le Conseil rappelle que, dans le contexte de l’accord politique atteint lors du bilan de santé de la PAC au Conseil le 20 novembre de l’année dernière, il a été accordé dans la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission que, dans le cadre des discussions entamées à Annecy, en France, le 23 septembre au sujet de l’avenir de la PAC après 2013 et sans porter préjudice à la nouvelle perspective financière durant cette période, le Conseil et la Commission s’engagent à examiner de près les possibilités relatives à l’élaboration de versements direct ...[+++]


Ik wil duidelijk maken, voor zover daar nog twijfels over bestaan, dat er grote verschillen bestaan tussen dit verslag, waarover donderdag gestemd zal worden, en het politieke akkoord dat de lidstaten hebben gesloten, zowel wat betreft de suikerprijzen als wat betreft compensaties voor boeren of de vrijheid die de lidstaten houden om een deel van de gekoppelde steun in stand te houden, die ...[+++]

Je voudrais éclaircir un point, au cas où des doutes devaient persister: ce rapport, qui sera soumis aux votes jeudi, est à mille lieues de l’accord politique conclu entre les États membres, que ce soit concernant les prix du sucre et l’indemnisation aux cultivateurs ou la possibilité pour les États membres de maintenir une partie de l’aide couplée, qui n’est pas reprise dans l’accord entre les 25 au sein du Conseil.


Voor wat betreft de financiering herbevestigt het politieke akkoord dat tussen het EP en de Raad in het kader van de begrotingsprocedure 2008 (23/11/2007) werd gesloten de politieke wil van de EU ten aanzien van dit strategische programma.

S'agissant du financement, l'accord politique conclu entre le Parlement européen et le Conseil dans le contexte de la procédure budgétaire pour l'exercice 2008 (23.11.2007) réaffirme la volonté politique de l'Union européenne de réaliser ce programme stratégique.


w