Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de beide instellingen negatief " (Nederlands → Frans) :

Indien ik er niet in zou slagen het Parlement van mijn professionele en persoonlijke capaciteiten, alsook mijn onafhankelijkheid, onpartijdigheid en integriteit te overtuigen, zou dat duiden op een verstoorde vertrouwensrelatie en een vruchtbare samenwerking tussen de beide instellingen negatief beïnvloeden.

S'il ne m'était pas donné de convaincre le Parlement de ma compétence technique et humaine et de mon indépendance, de mon impartialité et de mon intégrité, la relation de confiance serait perturbée et la coopération entre les deux institutions serait mise à mal.


Teneinde het overleg te bevorderen tussen de beide instellingen wordt een Federale Raad van de balies opgericht die bestaat uit vijf vertegenwoordigers van elke instelling en wordt voorgezeten door de stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.

Afin de promouvoir la concertation entre les deux institutions, il est créé un Conseil fédéral des barreaux qui se compose de cinq représentants de chaque institution et est présidé par le bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation.


Teneinde het overleg te bevorderen tussen de beide instellingen wordt een Federale Raad van de balies opgericht die bestaat uit vijf vertegenwoordigers van elke instelling en wordt voorgezeten door de stafhouder van de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.

Afin de promouvoir la concertation entre les deux institutions, il est créé un Conseil fédéral des barreaux qui se compose de cinq représentants de chaque institution et est présidé par le bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation.


63. is van mening dat het kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie en de regelmatige aanpassingen daarvan essentieel zijn voor de versterking en ontwikkeling van gestructureerde samenwerking tussen de beide instellingen;

63. estime que l'accord-cadre conclu entre le Parlement et la Commission, ainsi que ses mises à jour régulières, sont essentielles au renforcement et au développement d'une coopération structurée entre les deux institutions;


64. is van mening dat het kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie en de regelmatige aanpassingen daarvan essentieel zijn voor de versterking en ontwikkeling van gestructureerde samenwerking tussen de beide instellingen;

64. estime que l'accord-cadre conclu entre le Parlement et la Commission, ainsi que ses mises à jour régulières, sont essentielles au renforcement et au développement d'une coopération structurée entre les deux institutions;


7. benadrukt de bijdrage die de trans-Atlantische wetgeversdialoog, als een op inhoud gebaseerd constructief orgaan, levert aan de versterking van de betrekkingen tussen de EU en de VS door een forum voor parlementaire dialoog te bieden, doelstellingen vast te stellen en kwesties van gemeenschappelijke zorg te coördineren; verwelkomt de opening van het verbindingsbureau van het Europees Parlement in Washington en moedigt het Amerikaanse Congres aan hetzelfde te doen in Brussel; dringt aan op voortzetting van de uitwisseling van personeel tussen de beide instellin ...[+++]

7. souligne que le DTL contribue, en tant qu'organe constructif, fondé sur le contenu, au renforcement des relations entre l'Union européenne et les États-Unis en offrant une enceinte pour le dialogue parlementaire, en déterminant des objectifs et en instaurant une coordination sur les questions de préoccupation commune; se félicite de l'ouverture du bureau de liaison du Parlement européen à Washington et invite le Congrès américain à faire de même à Bruxelles; demande de poursuivre les échanges de personnel entre les deux institutions;


De heer Vandenberghe c.s. dienen een tweede subamendement in op het amendement 38 (stuk Senaat, nr. 2-1280/2, amendement nr. 40), dat ertoe strekt om het 2º van het voorgestelde artikel 118, negende lid, te vervangen door een bepaling, volgens dewelke een kandidaat die tegelijk wordt verkozen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en voor de Senaat, binnen de 3 dagen na de afkondiging van zijn verkiezing een keuze tussen beide mandaten moet maken middels een aangetekend schrijven naar de griffier ...[+++]

M. Vandenberghe et consorts déposent un deuxième sous-amendement à l'amendement nº 38 (do c. Sénat, nº 2-1280/2, amendement nº 40), qui vise à remplacer le 2º de l'article 118, alinéa 9, proposé, par une disposition en vertu de laquelle le candidat qui est élu à la fois à la Chambre des représentants et au Sénat est tenu de choisir entre les deux mandats et de faire connaître sa décision par lettre recommandée à la poste adressée aux greffiers des deux institutions dans les trois jours de la proclamation de son élection.


In deze geest zullen we het bijzondere partnerschap tussen onze beide instellingen in de praktijk blijven brengen en tegelijkertijd loyaal met alle instellingen samenwerken.

Dans cet esprit, nous continuerons à mettre en pratique le partenariat spécial entre nos deux institutions et, en même temps, nous continuerons à coopérer en toute loyauté avec l’ensemble des institutions.


- De werkgroep met medewerkers van de Rijksdienst voor Pensioenen en van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, die moet werken aan een grondige analyse van de weerslag van de wet van 11 mei 2003 op de bestaande werkprocedures binnen en tussen de beide instellingen, zal een gedetailleerd verslag opmaken met de resultaten van zijn werkzaamheden.

- Le groupe de travail composé de collaborateurs de l'Office national des Pensions et de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, qui doit procéder à une analyse approfondie des effets de la loi du 11 mai 2003 sur les procédures de travail actuelles dans et entre les deux institutions, va élaborer un rapport détaillé contenant les résultats de ses travaux.


Er zijn grote verschillen tussen de beide landen, maar in beide gevallen hebben hun regeringen ernaar gestreefd de achterstand in te halen op het vlak van onderzoek, technologie, veiligheid en infrastructuur in vergelijking met gelijksoortige instellingen in de Verenigde Staten en in andere Europese landen.

Les choix sont très différents suivant le pays mais, dans les deux cas, les gouvernements ont cherché à résorber le retard en matière de recherche, de technologie, de sécurité et d'infrastructure en comparaison avec des institutions du même type aux États-Unis et en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de beide instellingen negatief' ->

Date index: 2021-08-17
w