Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergesteld effect
Achtergesteld schuldbewijs
Achtergesteld schuldinstrument
Achtergestelde bankvordering
Achtergestelde crediteur
Achtergestelde lening
Achtergestelde lening met een vaste looptijd
Achtergestelde schuld met vaste looptijd
Achtergestelde schuldeiser
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling

Vertaling van "tussen achtergestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


achtergestelde lening met een vaste looptijd | achtergestelde schuld met vaste looptijd

dette subordonnée datée | obligations subordonnées datées | titres subordonnés datés


achtergestelde crediteur | achtergestelde schuldeiser

créancier différé


achtergesteld schuldbewijs | achtergesteld schuldinstrument

instrument de dette subordonnée | titre de créance subordonné | titre de dette subordonnée


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL






achtergestelde bankvordering

créance bancaire subordonnée


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven kunnen de aandelen, naar keuze van de houder ervan, tussen 1 januari en 31 december 2021 worden ingeruild tegen achtergestelde obligaties van de NMBS.

En plus, les actions pourront, au choix du détenteur, être échangées entre le 1 janvier et le 31 décembre 2021 contre des obligations subordonnées de la S.N.C.B.


Op 5 juli 2000 stelt de Europese Commissie in een andere mededeling aan de Raad « betreffende het compendium met door de Gemeenschap in het kader van de ACS-EG-Raad van ministers goed te keuren beleidsrichtsnoeren voor specifieke samenwerkingsgebieden of -sectoren » (5) : « Eerlijke handel is een op ontwikkeling gebaseerd initiatief dat voortbouwt op handelsbetrekkingen en verbeterde handelsmogelijkheden om de kloof tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden te overbruggen, achtergestelde producenten in ontwikkelingslanden in staat te ...[+++]

Le 5 juillet 2000, dans une autre communication au Conseil sur le « Compendium relatif aux orientations de politique dans les domaines ou secteurs spécifiques de coopération, à approuver par la Communauté dans le cadre du Conseil des ministres ACP-CE » (5) , la Commission européenne estime que « Le commerce équitable est une initiative ayant pour but d'établir des relations et d'améliorer les débouchés commerciaux dans une perspective de développement de manière à combler le fossé séparant les pays développés et en développement, à permettre aux producteurs défavorisés des pays en développement de saisir et de tirer parti des opportunité ...[+++]


3º kunnen, naar keuze van de houder, tussen 1 januari en 31 december 2021, worden geruild voor achtergestelde obligaties van de NMBS, naar rata van één aandeel voor één obligatie van dezelfde nominale waarde, tegen voorwaarden die een marktconforme vergoeding van de investering verzekeren;

3º pourront, au choix du détenteur, être échangées, entre le 1 janvier et le 31 décembre 2021, contre des obligations subordonnées de la S.N.C.B., sur la base d'une action contre une obligation de même valeur nominale, à des conditions assurant une rémunération de l'investissement au taux du marché;


Daarenboven kunnen de aandelen, naar keuze van de houder ervan, tussen 1 januari en 31 december 2021 worden ingeruild tegen achtergestelde obligaties van de NMBS.

En plus, les actions pourront, au choix du détenteur, être échangées entre le 1 janvier et le 31 décembre 2021 contre des obligations subordonnées de la S.N.C.B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe moet een rangschikking van de ontwikkelingslanden worden opgesteld, met een onderscheid tussen de landen met een opkomende economie en de meest achtergestelde landen. Men moet ervoor zorgen dat die laatste landen recht krijgen op een speciale en gedifferentieerde behandeling zoals bepaald in deel IV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT), met name door elke vorm van bijstand voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten, door preferentiële douanemaatregelen en door afwijkingen of termijnen voor de ...[+++]

A cette fin, il est indispensable d'élaborer une classification des pays en voie de développement distinguant les pays émergents des pays les moins avancés, sachant que ces derniers doivent se voir accorder le traitement spécial et différencié prévu à la partie IV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), notamment par toute forme d'assistance à la mise en oeuvre des accords, des mesures douanières préférentielles et des dérogations ou des délais d'application.


4 bis. Ingeval de rauwe melk geleverd wordt door achtergestelde gebieden (berggebieden, intermediaire probleemgebieden en gebieden met een specifieke natuurlijke handicap) dient, alvorens ophaalvolumes worden overgedragen aan niet-achtergestelde gebieden of tussen verschillende types achtergestelde gebieden, dit voorafgaand door de brancheorganisatie waar de ophalende partij en producent in kwestie lid van zijn, te worden goedgekeurd.

4 bis. Dans les cas où les approvisionnements en lait cru sont proviennent de zones défavorisées (zones de montagne, zones défavorisées intermédiaires, zones à handicap naturel spécifique), tout transfert de volume de collecte vers une zone non-défavorisée, ou entre les différents types de zones défavorisées, doit au préalable être autorisé par l'organisation interprofessionnelle dont sont membres le collecteur et le producteur concernés.


4. vraagt dat het verschil tussen de plafonds niet meer dan 10 % bedraagt teneinde verplaatsingen van bedrijven tegen te gaan alsook een daaruit volgende moordende concurrentie tussen achtergestelde regio's in de lidstaten in de zin van artikel 87, lid 3, letter a) van het Verdrag;

4. demande, afin d'éviter des délocalisations et, partant, une concurrence destructrice entre les régions défavorisées des États membres visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), du traité, que le différentiel ne soit pas supérieur à 10 points de pourcentage;


4. vraagt dat het verschil tussen de plafonds niet meer dan 10 % bedraagt teneinde verplaatsingen van bedrijven tegen te gaan alsook een daaruit volgende moordende concurrentie tussen achtergestelde regio's in de lidstaten in de zin van artikel 87, lid 3, letter a) van het Verdrag;

4. demande, afin d'éviter des délocalisations et, partant, une concurrence destructrice entre les régions défavorisées visées à l'article 87, paragraphe 3, point a), des divers États membres, que le différentiel ne soit pas supérieur à 10 %;


(18) De lidstaten en de Commissie moeten erop toezien dat de tenuitvoerlegging van de prioriteiten die het ESF financiert in het kader van de doelstellingen "convergentie" en "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid", bijdraagt tot de bevordering van de gelijkheid en tot de opheffing van ongelijkheden tussen vrouwen en mannen en tussen achtergestelde groepen en de meerderheid van de samenleving ; mainstreaming van gender- en minderhedenaspecten moet worden gecombineerd met specifieke actie om de toegang tot werk te verbeteren en de duurzame arbeidsparticipatie en hun vorderingen op dit gebied van vrouwen, mensen met een handic ...[+++]

(18) Il importe que les États membres et la Commission veillent à ce que la mise en œuvre des priorités financées par le FSE au titre des objectifs " Convergence" et " Compétitivité régionale et emploi" contribue à la promotion de l'égalité et à l'élimination des inégalités entre les femmes et les hommes ainsi qu'entre les personnes appartenant à des groupes défavorisés et la majorité de la société . Il y a lieu de combiner une approche de l'égalité des chances des femmes et des minorités dans toutes les politiques avec des actions spécifiques visant à améliorer l'accès à l'emploi et à accroître la participation durable à l'emploi des fe ...[+++]


(9) De lidstaten en de Commissie moeten erop toezien dat de tenuitvoerlegging van de prioriteiten die het ESF financiert in het kader van de doelstellingen "convergentie" en "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid", bijdraagt tot de bevordering van de gelijkheid en tot de opheffing van ongelijkheden tussen vrouwen en mannen en tussen achtergestelde groepen en de meerderheid van de samenleving; mainstreaming van gender- en minderhedenaspecten moet worden gecombineerd met specifieke actie om de toegang tot werk te verbeteren en de duurzame arbeidsparticipatie en hun vorderingen op dit gebied van vrouwen, mensen met een handicap ...[+++]

(9) Il importe que les États membres et la Commission veillent à ce que la mise en œuvre des priorités financées par le FSE au titre des objectifs Convergence et Compétitivité régionale et emploi contribue à la promotion de l’égalité et à l’élimination des inégalités entre les femmes et les hommes ainsi qu'entre les personnes appartenant à des groupes défavorisés et la majorité de la société. Il y a lieu de combiner une approche de l'égalité des chances des femmes et des minorités dans toutes les politiques avec des actions spécifiques visant à améliorer l'accès à l'emploi et à accroître la participation durable à l’emploi des femmes, de ...[+++]


w