Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkse delegatie twaalf amendementen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Er waren door de Turkse delegatie twaalf amendementen ingediend, die bijna alle zijn aangenomen.

Douze amendements avaient été déposés par la délégation turque et ont quasiment tous été adoptés.


Er waren door de Turkse delegatie twaalf amendementen ingediend, die bijna alle zijn aangenomen.

Douze amendements avaient été déposés par la délégation turque et ont quasiment tous été adoptés.


Die verordening voorziet in financiële en technische bijstand aan twaalf ACS-landen, waarbij rekening wordt gehouden met veranderingen in de afzetregelingen voor bananen in Europa, als gevolg van de op 1 januari 1999 ingediende amendementen op de invoerregeling.

Il prévoit une assistance financière et technique à douze pays ACP pour tenir compte des changements intervenus dans les accords de commercialisation des bananes en Europe à la suite des modifications apportées le 1er janvier 1999 au régime d'importations.


Het ging voornamelijk over amendementen die Turkse wetsbepalingen moesten verduidelijken of om statistische gegevens die de Turkse delegatie wenste te corrigeren.

Il s'agissait pour la plupart, d'amendements portant sur des précisions relatives aux dispositions de la législation turque ou sur des données statistiques que la délégation turque tenait à rectifier.


Het ging voornamelijk over amendementen die Turkse wetsbepalingen moesten verduidelijken of om statistische gegevens die de Turkse delegatie wenste te corrigeren.

Il s'agissait pour la plupart, d'amendements portant sur des précisions relatives aux dispositions de la législation turque ou sur des données statistiques que la délégation turque tenait à rectifier.


Deze resolutie werd aanvaard door de leden van de CCEC, nadat amendementen, ingediend door de Ierse, de Belgische delegatie en de delegatie van het Europees Parlement werden aangenomen.

La résolution a été approuvée par les membres de la CCEC après l'adoption d'amendements déposés par les délégations irlandaise et belge ainsi que par la délégation du Parlement européen.


Daarom hebben we twaalf amendementen ingediend, waarmee we vijf belangrijke doeleinden nastreven. Ten eerste: daar we moeten vaststellen dat er weinig bekend is over de resultaten van de programma’s voor de uitroeiing, bestrijding en bewaking van bepaalde dierziekten in de diverse lidstaten, stellen we voor dat de Commissie om de vier jaar aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengt over de situatie van de diergezondheid en daarbij tevens een kosten-batenanalyse van de programma¹s in de lidstaten maakt. Daarbij dienen ook de gehanteerde criteria expliciet te worden gemaakt.

Aussi, nous souhaitons mettre en lumière 12 amendements visant à atteindre les 5 objectifs principaux suivants: face au manque de connaissance sur les résultats des programmes de lutte, d’éradication et de surveillance concernant certaines maladies animales dans divers États membres, le premier de ces objectifs consiste à inviter la Commission à présenter au Parlement et au Conseil, tous les quatre ans, un rapport sur la situation vétérinaire et sur l’aspect coût-efficacité de l’application des programmes dans les divers États membres, expliquant notamment les critères adoptés.


Mijn fractie heeft op dit punt een aantal amendementen ingediend, onder meer amendement 7, over de ook dit jaar voortgezette afpersing door politie en douane van EU-burgers van Turkse afkomst op doorreis door Bulgarije.

Mon groupe a déposé plusieurs amendements à ce sujet, notamment l’amendement 7, relatif aux pratiques d’extorsion auxquelles se livrent encore les agents de police et les fonctionnaires des douanes au détriment des citoyens européens d’origine turque traversant la Bulgarie.


2 Na de bekendmaking van een bericht van aanbesteding van een overheidsopdracht voor werken betreffende de bouw van onderwijsinstellingen in de Turkse provincies Siirt en Diyarbakir (EuropeAid/12160l/C/W/TR) hebben rekwiranten op 21 oktober 2005 hun inschrijving bij de delegatie van de Commissie van de Europese Gemeenschappen in Turkije ingediend.

À la suite de la publication d’un avis d’adjudication d’un marché public de travaux concernant la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces turques de Siirt et de Diyarbakir (EuropeAid/12160l/C/W/TR), les requérantes ont déposé, le 21 octobre 2005, leur dossier de candidature auprès de la délégation de la Commission des Communautés européennes en Turquie.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik had het woord gevraagd in verband met de stemming over Zimbabwe. Daarbij hebben wij werktuiglijk over twaalf door de zogenoemde Technische Fractie van Onafhankelijke Leden ingediende amendementen gestemd. Gebleken is dat zij in geen enkel geval voor hun eigen amendementen hebben gestemd.

- (ES) Monsieur le Président, je demandais la parole à propos du vote sur le Zimbabwe, au cours duquel nous avons voté mécaniquement sur les 12 amendements présentés par le "groupe technique des députés indépendants". J'ai pu constaté qu'il n'a en aucune façon voté en faveur de ses amendements et qu'il nous a systématiquement obligé à voter.


w