Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens graag op wijzen " (Nederlands → Frans) :

Ik wil u er ook graag op wijzen dat Colombia een zeer positieve rol speelt in de Mensenrechtenraad wanneer het gaat over de mensenrechten van LGBTI-personen.

Je me permets de vous signaler par ailleurs que la Colombie joue un rôle très positif dans le contexte du Conseil des droits de l'Homme en matière de droits humains des personnes LGBTI.


Ik wil er graag op wijzen dat enkele sleutelposities in mijn beleidscel, met name de functies van kabinetschef, woordvoerder en adjunct-woordvoerder, door vrouwen worden ingenomen.

Je tiens à souligner que les femmes occupent des positions clés dans ma cellule stratégique, à savoir chef de cabinet, porte-parole et porte-parole adjoint.


Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.

Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.


Wat uw eerste vraag betreft, wil ik er graag op wijzen dat de Thesaurie – Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën voor deze materie bevoegd is.

Concernant votre premier point, je vous renvoie vers mon collègue des Finances qui est compétent pour cette question.


Wat het fenomeen ‘verkeersagressie’ betreft, wil ik er graag op wijzen dat er in de wetgeving geen specifiek artikel is dat verkeersagressie bestraft.

En ce qui concerne le phénomène de l’agressivité routière, il est à noter qu’il n’est puni par aucun article spécifique dans la législation.


Wat het fenomeen 'verkeersagressie' betreft, wil ik er graag op wijzen dat er in de wetgeving geen specifiek artikel is dat verkeersagressie bestraft.

En ce qui concerne le phénomène de l'agressivité routière, il est à noter qu'il n'est puni par aucun article spécifique dans la législation.


Daarover zou ik u graag enkele vragen stellen. De criminaliteitscijfers gaan inderdaad in dalende lijn, en dat is een trend die trouwens in heel Europa wordt vastgesteld.

Les chiffres de la criminalité sont en effet en baisse, une tendance qui se marque d'ailleurs à l'échelle européenne.


Studies sinds 2000 wijzen trouwens steeds "hetzelfde, relatief hoog niveau van drugsgebruik aan", aldus een woordvoerder van het drugsbeleid in de gevangenissen.

Par ailleurs, selon un porte-parole de la politique de lutte contre les drogues dans les prisons, il ressort systématiquement des études menées depuis 2000 que le niveau de consommation de drogues reste relativement élevé.


Ik wil u graag wijzen op het feit dat het pensioen van de medewerkers van HR Rail wordt berekend op basis van de gemiddelde wedde van de laatste vier jaar voor de medewerkers die op de 1e januari 2012 minstens 50 jaar oud waren en op basis van de laatste wedde voor wie ouder was dan 50 op 1 januari 2012.

Je vous rappelle que la pension des agents d'HR Rail est calculée sur le traitement moyen des quatre dernières années pour les agents qui avaient au moins 50 ans au 1er janvier 2012 et sur base du dernier traitement pour ceux qui avaient 50 ans ou plus au 1er janvier 2012.


Het is trouwens van belang erop te wijzen dat er in het Gemeenschapsrecht geen bescherming van het dierenras bestaat.

Il convient, en outre, de noter qu'il n'existe pas de protection de la race animale en droit communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : graag     graag op wijzen     door vrouwen     wil er graag     zou trouwens     toch graag     trouwens onmogelijk zijn     trend die trouwens     dalende lijn     wijzen trouwens     sinds 2000 wijzen     wil u graag     graag wijzen     trouwens     belang erop     erop te wijzen     trouwens graag op wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens graag op wijzen' ->

Date index: 2021-12-26
w