Ik verzoek de Conferentie van voorzitters officieel om haar besluit van 14 februari 2008 te heroverwegen en in te trekken, en terug te keren tot de situatie zoals die was, waarin de interfractiewerkgroepen de vrije hand werd gelaten.
Je demande officiellement à la Conférence des présidents de reconsidérer et de révoquer la décision du 14 février 2008, pour en revenir à la situation précédente qui laissait de la liberté aux intergroupes.