Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In werking
Treden

Traduction de «treden volgens hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Het dispositief van het wetsvoorstel moet in werking kunnen treden volgens hetzelfde tijdschema als het wetsvoorstel 2-244/1 betreffende de euthanasie.

Le dispositif de la proposition de loi doit pouvoir entrer en vigueur selon le même timing que celui proposé dans la proposition de loi 244/1 relative à l'euthanasie.


Het dispositief van het wetsvoorstel moet in werking kunnen treden volgens hetzelfde tijdschema als het wetsvoorstel 2-244/1 betreffende de euthanasie.

Le dispositif de la proposition de loi doit pouvoir entrer en vigueur selon le même timing que celui proposé dans la proposition de loi 244/1 relative à l'euthanasie.


De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de gelijkheid van behandeling die, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan tussen de rechtspersonen die een vordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en de rechtspersonen die in rechte optreden om de belangen van hun le ...[+++]

La seconde question préjudicielle porte sur l'identité de traitement qui, selon l'interprétation des dispositions en cause retenue par le juge a quo, existerait entre les personnes morales exerçant une action correspondant à un de leurs buts statutaires en vue de faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme et les personnes morales agissant pour défendre les intérêts de leurs membres ou exerçant une action concernant un but non statutaire ou encore un intérêt général d'ordre moins fondamental ou non revêtu du même niveau de protection internationale : les un ...[+++]


De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan onder rechtspersonen naargelang zij bij de gewone rechtscolleges een rechtsvordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen en ertoe strekt een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dan wel zij bij het Hof met hetzelfde doel of e ...[+++]

La première question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui, selon l'interprétation des dispositions en cause retenue par le juge a quo, existerait entre personnes morales suivant qu'elles introduisent devant les juridictions judiciaires une action en justice conformément à un de leurs buts statutaires et visant à faire cesser des traitements inhumains et dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme ou qu'elles introduisent un recours en annulation devant la Cour dans le même but ou dans un simple but statutaire : les premières verraient leur action déclarée irrecevable en vertu des ...[+++]


Die bepaling moest volgens artikel 43, § 2, van hetzelfde voorontwerp van wet, « [.] in werking [treden] met ingang van het aanslagjaar 1993 » (ibid., p. 74).

Cette disposition devait, selon l'article 43, § 2, du même avant-projet de loi, « entre[r] en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 1993 » (ibid., p. 74).


Die bepaling moest volgens artikel 42, § 2, van hetzelfde ontwerp van wet, « [.] in werking [treden] met ingang van het aanslagjaar 1993 » (ibid., p. 130).

Cette disposition devait, selon l'article 42, § 2, du même projet de loi, « entre[r] en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 1993 » (ibid., p. 130).


Art. 9. Dit besluit treedt in werking vanaf de eerstvolgende verkiezingen bedoeld in artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit, die volgen op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, uitgezonderd de artikelen 3, 4 en 8 van dit besluit, die op 1 januari 1999 in werking treden.

Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur à partir des prochaines élections visées à l'article 12 du même arrêté royal, qui suivent sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4 et 8, qui entrent en vigueur le 1 janvier 1999.


Volgens onze wetgeving kan een minderjarige immers eveneens in het huwelijk treden, wanneer de jeugdrechtbank om gewichtige redenen de verbodsbepaling opheft die is opgenomen in artikel 144 van het Burgerlijk Wetboek, en die bepaalt dat niemand een huwelijk mag aangaan vóór hij de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt (cf. artikel 145 van hetzelfde Wetboek).

Selon notre législation, un mineur d'âge peut en effet également contracter mariage lorsque le tribunal de la jeunesse lève, pour motifs graves, la disposition prohibitive qui figure à l'article 144 du Code civil et qui stipule que nul ne peut contracter mariage avant l'âge de dix-huit ans (cf. article 145 du même Code).


Volgens artikel 7 van het statuut van dit personeel is dit echter geen verplichting. a) Waarom doet u dit dan, want iedereen klaagt over de traagheid van deze dienst en om de pogingen om kandidaten geslaagd in een wervingsexamen, die echter niet voldoen aan de bijzondere toelaatbaarheidsvoorwaarden, binnen te loodsen in de wetenschappelijke instellingen? b) Kan u, per instelling, aanduiden welke dossiers er bij het Selor zijn en sedert wanneer? c) Bestaat er een overlegorgaan (of tussenpersoon) DWTC-Selor om deze dossiers in te leiden en te begeleiden of moet iedere instelling haar plan maar trekken? d) Welke maatregelen neemt u om de procedures voor deze aanwervingen te versnel ...[+++]

Toutefois, aux termes de l'article 7 du statut de ce personnel, cette procédure n'est pas obligatoire. a) Pourquoi appliquez-vous cette procédure, dans ce cas? En effet, chacun se plaint de la lenteur de ce service et des tentatives visant à faire entrer dans les institutions scientifiques les candidats ayant réussi un examen de recrutement mais ne satisfaisant pas aux conditions d'admissibilité particulières. b) Pourriez-vous, par institution, indiquer quels dossiers sont pendants au Selor et depuis quand? c) Existe-t-il un organe de concertation (ou un intermédiaire) SSTC-Selor chargé d'introduire et de suivre ces dossiers, ou chaque institution doit-elle se débrouiller? d) Quelles mesures comptez-vous prendre pour accélérer les procédure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden volgens hetzelfde' ->

Date index: 2023-05-14
w