Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treden 18 maanden » (Néerlandais → Français) :

6. - RIZIV Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Art. 18. In artikel 86 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : « a) de werknemers die vallen onder de verplichte uitkeringsverzekering, krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, met inbegrip van de werknemers die een vergoeding gen ...[+++]

6. - INAMI Section 1. - Modifications de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Art. 18. Dans l'article 86 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, 1°, a), modifié en dernier lieu par la loi du 15 mai 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « a) les travailleurs assujettis à l'assurance obligatoire indemnités, en vertu de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, y compris les travailleurs bénéficiant d'une indemnité due à la suite : i. de la rupture irrégulière du cont ...[+++]


Artikel 26 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons (Belgisch Staatsblad van 22 mei 1999) bepaalt dat de meeste artikelen van deze wet in werking treden uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, dat wil zeggen op 22 november 2000, tenzij de Koning beslist dat ze vroeger in werking treden.

La loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, publiée au Moniteur belge du 22 mai 1999, prévoit, en son article 26, que la plupart de ses articles entrent en vigueur au plus tard 18 mois après sa publication au Moniteur belge, soit le 22 novembre 2000, sauf initiative du Roi en vue de les faire entrer en vigueur à une date antérieure.


Artikel 26 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons (Belgisch Staatsblad van 22 mei 1999) bepaalt dat de meeste artikelen van deze wet in werking treden uiterlijk 18 maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, dat wil zeggen op 22 november 2000, tenzij de Koning beslist dat ze vroeger in werking treden.

La loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, publiée au Moniteur belge du 22 mai 1999, prévoit, en son article 26, que la plupart de ses articles entrent en vigueur au plus tard 18 mois après sa publication au Moniteur belge, soit le 22 novembre 2000, sauf initiative du Roi en vue de les faire entrer en vigueur à une date antérieure.


Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt, met uitzondering van de artikelen 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º en 11º, 19, 3º en 6º, 25, 2º, 38 en 41 die in werking treden op de door de Koning te bepalen datum, en uiterlijk twaalf maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad en met uitzondering de artikelen 50 en 51 die uitwerking hebben met ingang van 2 augustus 2000 behoudens voor de korpschefs bedoeld in artikel 58bis, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek voor wie deze beide a ...[+++]

La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 3, 4, 18, 1º, 6º, 7º et 11º, 19, 3º et 6º, 25, 2º, 38 et 41 qui entrent en vigueur à la date fixée par le Roi, et au plus tard douze mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge à l'exception des articles 50 et 51 qui produisent leurs effets le 2 août 2000, sauf pour les chefs de corps visés à l'article 58bis, 2º, du Code judiciaire, pour lesquels ces deux articles produisent leurs effets le 1 avril 2000.


Het Protocol zal op internationaal vlak in werking treden op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een tijdvak van drie maanden na de datum waarop alle Partijen bij het Verdrag, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 18, hun instemming door het Protocol te worden gebonden tot indrukking hebben gebracht.

Le Protocole entrera en vigueur au niveau international le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle toutes les Parties à la Convention auront exprimé leur consentement à être liées conformément aux dispositions de l'article 18.


Waarom dient men te wachten tot de nieuwe wet in werking treedt, dat wil zeggen 18 maanden na zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, om de nieuwe regeling waarbij de jaren aan de balie in aanmerking worden genomen voor de referendarissen en de parketjuristen in werking te laten treden ?

Pourquoi faut-il attendre que la nouvelle loi entre en vigueur, c'est-à-dire 18 mois après sa publication au Moniteur belge, pour que le nouveau régime de valorisation des années de barreau entre en vigueur pour les référendaires et les juristes de parquet ?


2° artikel 9 § 4 en artikel 13, die in werking treden 18 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

2° l'article 9, § 4 et l'article 13, qui entrent en vigueur 18 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 18. Gedurende de eerste drie maanden na het in werking treden van dit besluit wordt rekening gehouden met de resultaten van de controle op de kwaliteit van de melk zoals bedoeld in artikel 3, bekomen vóór het in werking treden van dit besluit.

Art. 18. Durant les trois premiers mois de l'entrée en vigueur de cet arrêté, il est tenu compte des résultats du contrôle de la qualité du lait visé à l'article 3, obtenus avant l'entrée en vigueur de cet arrêté.


Art. 24. De militaire muzikant beroepsonderofficier die, binnen de drie maanden volgend op de datum van het in werking treden van dit besluit, geslaagd is voor het examen voor de overgang naar niveau B bedoeld in artikel 56 van de wet of die ervan vrijgesteld is, wordt, vanaf de eerste dag van de vierde maand volgend op de datum van het in werking treden van dit besluit, bezoldigd volgens de weddenschaal bepaald in tabel 10 van de bijlage A bij het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen v ...[+++]

Art. 24. Le musicien militaire sous-officier de carrière qui, endéans les trois mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a réussi l'examen visé à l'article 56 de la loi ou qui en est exempté, est rémunéré, à partir du premier jour du quatrième mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, selon l'échelle de traitement reprise au tableau 10 de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier.


15. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk [18 maanden na de inwerkingtreding van deze richtlijn] aan deze richtlijn te voldoen.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le [18 mois à compter de son entrée en vigueur].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treden 18 maanden' ->

Date index: 2021-12-17
w