Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparantie en accepteert geen equivalente waarborgen " (Nederlands → Frans) :

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht of concessieovereenkomst met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig de wet overheidsopdrachten, de wet defensie en veiligheid of deze wet; b) procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage III van deze wet, die een toereikende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de aanbestedende overheden wanneer ze een concessie verlenen in het kader van de uitoefening van een van de in bijlage ...[+++]

Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché ou de contrat de concession avec mise en concurrence préalable, conformément à la loi marchés publics, à la loi défense et sécurité ou à la présente loi; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe III de la présente loi, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs lors ...[+++]


8. verzoekt de Russische regering en alle geldschieters en internationale financiële instellingen de grootst mogelijke transparantie te waarborgen en er zo voor te zorgen dat Rusland geen internationale kredieten gebruikt om het conflict in Tsjetsjenië voort te zetten;

8. invite le gouvernement russe ainsi que tous les donateurs et les institutions financières internationales à garantir la plus grande transparence et à s'assurer ainsi qu'aucun des crédits internationaux n'est utilisé par la Russie pour poursuivre le conflit en Tchétchénie;


8. verzoekt de Russische regering en alle geldschieters en internationale financiële instellingen de grootst mogelijke transparantie te waarborgen en er zo voor te zorgen dat Rusland geen internationale kredieten gebruikt om het conflict in Tsjetsjenië voort te zetten;

8. invite le gouvernement russe ainsi que tous les donateurs et les institutions financières internationales à garantir la plus grande transparence et à s'assurer ainsi qu'aucun des crédits internationaux n'est utilisé par la Russie pour poursuivre le conflit en Tchétchénie;


5. verklaart met klem dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, op zijn allerminst: het toepassingsgebied van de verordening moet uitbreiden tot alle de instellingen, organen en instanties van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie en elke weigering van toegang tot documenten niet verder mag gaan dan de specifieke woorden die om legitieme redenen voor het publiek verborgen worden gehouden op grond van een wettelijke uitzondering; uitzondering ...[+++]

5. insiste sur le fait qu'un texte amendé devrait, en guise de minimum absolu et conformément aux dispositions du traité: étendre explicitement le champ d'application à l'ensemble des institutions, agences et bureaux européens; renforcer la transparence législative, de sorte que le recours à toute exception lors de la procédure législative représente une dérogation dûment motivée à la règle générale de transparence, et que tout refus d'accès aux documents se limite aux extraits pouvant légitimement rester confidentiels en vertu d'une exception juridique; supprimer les exceptions concernant les avis du service juridique accordées dans l ...[+++]


59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]

59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate les débits descendants et montants moyens auxquels les utilisateurs peuvent réellement s'attendre et que les consommateurs disposent d'informations complètes sur les services offerts, et ce afin de ga ...[+++]


59. benadrukt het verschil tussen theoretische netwerksnelheden en de daadwerkelijke ervaring van de gebruiker, aangezien de ervaring van de gebruiker ook bepaald wordt door de capaciteit van de website, netwerkverstopping, enz.; roept de Commissie op in samenwerking met BEREC haar metingen van geleverde breedbandsnelheden te verfijnen en haar doelstellingen dienovereenkomstig aan te passen, en roept BEREC op EU-richtsnoeren te ontwikkelen om te waarborgen dat geadverteerde breedbandsnelheden overeenkomen met de gemiddelde up- en downloadsnelheden die gebruikers in de realiteit kunnen verwachten, en dat de consument uitgebreid wordt geï ...[+++]

59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate les débits descendants et montants moyens auxquels les utilisateurs peuvent réellement s'attendre et que les consommateurs disposent d'informations complètes sur les services offerts, et ce afin de ga ...[+++]


Het verslag roept op tot onaanvaardbare sancties, conform de artikelen 6 en 7, tegen EU-lidstaten, en eist consulaire bescherming voor ingezetenen van het Verenigd Koninkrijk, waardoor het concept van Brits burgerschap wordt ondermijnd. Ook accepteert het geen diplomatieke waarborgen dat geen marteling zal plaatsvinden bij het uitleveren van verdachten van terrorisme aan derde landen.

Le rapport appelle à des sanctions inacceptables, au titre des articles 6 et 7, contre des États membres de l’UE, exige l’assistance consulaire pour des résidents britanniques, portant ainsi préjudice au concept de citoyenneté britannique, et ne prend pas en considération les assurances diplomatiques contre la torture lors de l’extradition vers des pays tiers de personnes soupçonnées de terrorisme.


We sporen alle instellingen die vóór democratische transparantie van de Raad zijn, geen middelen te sparen om die transparantie in alle talen te waarborgen.

Nous devons donc prier instamment l’ensemble des institutions favorables à la transparence démocratique du Conseil de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour garantir cette transparence dans toutes les langues.


In het onderhavige geval beantwoordt SCK niet aan de criteria van openheid en transparantie en accepteert geen equivalente waarborgen van andere systemen. SCK heeft in het bijzonder de toegang van buitenlandse ondernemingen tot de nederlandse kraanverhuurmarkt belemmerd.

Dans le cas de figure, SCK ne repondait pas aux critères d'ouverture et de transparence et en n'acceptant pas les garanties équivalentes offertes par d'autres systèmes, SCK a entravé l'accès en particulier des entreprises étrangères au marché néerlandais de la location de grues.


Voor de cdH-fractie biedt geen enkel elektronisch stemsysteem, al wordt het bijgesteld, voldoende waarborgen voor een volkomen transparantie en voor democratische controle, noch voor een reële beheersing van de totale kosten van de operatie.

Pour le groupe cdH, au stade actuel, aucun système de vote électronique, fût-il amélioré, ne présente des garanties suffisantes de parfaite transparence et de contrôle démocratique ni de réelle maîtrise du coût budgétaire global de l'opération pour les différents intervenants.


w