Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot zoveel mogelijk oppervlakten waarvoor » (Néerlandais → Français) :

3. Zou het in de huidige context en teneinde de criminaliteit zoveel mogelijk onder controle te krijgen niet mogelijk zijn de categorieën waarvoor de politie mag ingrijpen uit te breiden?

3. Dans le contexte actuel et dans le but de contrôler au maximum la criminalité, ne serait-il pas possible d'envisager d'étendre les catégories permettant une intervention de la police?


5. doet een beroep op de organisaties van het maatschappelijk middenveld, zowel in de Andeslanden als in de EU, om deel te nemen aan het toezicht waarvoor mechanismen in het leven geroepen zijn in de handelsovereenkomst, onder de noemer van handel en duurzame ontwikkeling; verzoekt de betrokken regeringen om zo snel mogelijk het juridische kader te scheppen voor interne mechanismen en het overleg met het maatschappelijk middenveld voor zover die nog n ...[+++]

5. invite les organisations de la société civile des pays andins et de l'Union européenne à participer aux mécanismes de surveillance établis par l'accord, en vertu du chapitre sur le commerce et le développement durable; appelle les gouvernements concernés à mettre sur pied dès que possible le cadre régissant les mécanismes nationaux et le dialogue avec la société civile, si ceux-ci n'existent pas déjà, y compris une grande campagne d'information et de sensibilisation visant à optimiser la participation des groupes ou personnes intéressés au cadre de surveillance du mécanisme de la société civile; propose que ces procédures soient mises en place six mois ...[+++]


( 10) Ter vereenvoudiging van de administratieve procedures moet de steun worden beperkt tot zoveel mogelijk oppervlakten waarvoor een steunaanvraag voor het laatste jaar van de looptijd van het programma is ingediend .

(10) Pour simplifier les procédures administratives, il y a lieu de limiter l'aide autant que possible aux superficies pour lesquelles une demande d'aide a été introduite au cours de la dernière année du plan.


(10) Ter vereenvoudiging van de administratieve procedures moet de steun worden beperkt tot zoveel mogelijk oppervlakten waarvoor een steunaanvraag voor het laatste jaar van de looptijd van het programma is ingediend.

(10) Pour simplifier les procédures administratives, il y a lieu de limiter l'aide autant que possible aux superficies pour lesquelles une demande d'aide a été introduite au cours de la dernière année du plan.


De vertegenwoordigers van de Commissie worden betrokken bij de werkzaamheden van het Comité op de gebieden waarvoor zij bevoegd zijn, en nemen zoveel mogelijk deel aan vergaderingen waarvoor zij zijn uitgenodigd.

Les représentants de la Commission sont associés aux travaux du Comité concernant les dossiers dont ils ont la charge et participent, dans toute la mesure du possible, aux réunions auxquelles ils sont conviés.


Overwegende anderzijds dat de samenhang tussen de beleidsdomeinen en de vele beleidsitems waarvoor op structurele wijze een beleidsdomeinoverschrijdende afstemming moet worden georganiseerd, vereist dat zoveel mogelijk beleidsdomeinen gelijktijdig geoperationaliseerd worden, omdat dit het transitieproces inzake personeel, goederen, rechten en plichten, delegatieregeling e.d. substantieel vereenvoudigt en meer g ...[+++]

Que d'autre part la cohésion entre les domaines politiques et les multiples thèmes politiques pour lesquels il y a lieu d'organiser de manière structurelle une harmonisation dépassant les domaines politiques requiert une opérationnalisation simultanée d'autant de domaines politiques que possible; qu'en outre, la réorganisation administrative doit se dérouler de façon cohérente, puisqu'elle est basée sur le concept général de la Meilleure Politique administrative, élaboré dans le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003; que le bon fonctionnement des services requiert que les services ayant appartenu à un certain ...[+++]


( 10) Ter vereenvoudiging van de administratieve procedures moet de steun worden beperkt tot zoveel mogelijk oppervlakten waarop het programma betrekking heeft, mits het gecertificeerde areaal in het laatste jaar van de looptijd van het programma niet wordt overschreden .

(10) Pour simplifier les procédures administratives, il y a lieu de limiter l'aide autant que possible aux superficies couvertes par le plan à condition que ne soit pas dépassée la superficie certifiée au cours de la dernière année du plan.


(10) Ter vereenvoudiging van de administratieve procedures moet de steun worden beperkt tot zoveel mogelijk oppervlakten waarop het programma betrekking heeft, mits het gecertificeerde areaal in het laatste jaar van de looptijd van het programma niet wordt overschreden.

(10) Pour simplifier les procédures administratives, il y a lieu de limiter l'aide autant que possible aux superficies couvertes par le plan à condition que ne soit pas dépassée la superficie certifiée au cours de la dernière année du plan.


Overwegende dat het, om het werk voor de bedrijfshoofden zoveel mogelijk te vereenvoudigen, wenselijk is te bepalen dat in sommige gevallen de steunaanvraag "oppervlakten" samen met een steunaanvraag "dieren" kan worden ingediend voor zover daardoor geen afbreuk aan de controlemogelijkheden wordt gedaan;

considérant que, afin de simplifier autant que possible le travail pour les exploitants, il est opportun de prévoir dans certains cas la possibilité d'introduction de la demande d'aides « surfaces » avec une demande d'aides « animaux » pour autant que cela n'affaiblit pas les possibilités de contrôle;


1. Voor bepaalde werkzaamheden, zoals onderhoud, waarvoor de mogelijkheid van een aanzienlijke toename van de blootstelling kan worden voorzien en waarvoor alle mogelijkheden om andere preventieve technische maatregelen ter beperking van de blootstelling te treffen, reeds zijn uitgeput, stelt de werkgever na raadpleging van de werknemers en/of hun vertegenwoordigers in de onderneming of de inrichting, onverminderd de verantwoordelijkheid van de werkgever, de nodige maatregelen vast om de duur van de blootstelling van de w ...[+++]

1. Pour certaines activités telles que l'entretien, pour lesquelles la possibilité d'une augmentation sensible de l'exposition est prévisible et à l'égard desquelles toutes les possibilités de prendre d'autres mesures techniques de prévention afin de limiter cette exposition sont déjà épuisées, l'employeur détermine, après consultation des travailleurs et/ou de leurs représentants dans l'entreprise ou l'établissement, sans préjudice de la responsabilité de l'employeur, les mesures nécessaires pour réduire le plus possible la durée d'exposition des travailleurs et pour assurer leur protection durant ces activités.


w