Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot voorafgaand akkoord indienen teneinde " (Nederlands → Frans) :

mag de Commissie, voor zover de betrokken lidstaat of lidstaten daarmee akkoord gaan en daaraan volledig meewerken, een uitnodiging tot het indienen van voorstellen bekendmaken, die open staat voor elke derde partij die in staat is projectpromotor te worden teneinde het project overeenkomstig het overeengekomen tijdschema uit te voeren, indien de vertraging ten opzichte van de opleveringsdatum in het tenuitvoerleggingsplan meer dan ...[+++]

si le retard pris par rapport à la date de mise en service prévue dans le plan de mise en œuvre dépasse deux ans et deux mois, la Commission, moyennant l'accord des États membres concernés et en pleine collaboration avec ceux-ci, peut lancer un appel à propositions ouvert à toute tierce partie en mesure de devenir promoteur de projet pour la construction du projet en fonction d'un calendrier convenu.


Indien geen akkoord wordt bereikt rond het verzoek, kunnen de betrokkenen vragen het onderwerp te behandelen met de betrokken entiteit en de algemeen directeur van HR Rail die binnen de drie werkdagen daartoe een initiatief zal nemen teneinde te vermijden dat het indienen van een stakingsaanzegging voor de vertegenwoordigers van het personeel het enige middel zou zijn om gehoor te vinden bij de leiding.

Au cas où la demande n'aboutit pas à un accord, les intéressés peuvent demander que le sujet soit traité par l'entité concernée et par le directeur général HR Rail qui prendra une initiative dans les trois jours ouvrables, afin d'éviter que le dépôt d'un préavis de grève soit l'unique moyen pour les représentants du personnel d'être entendus par la direction.


Indien België de overlevering onderwerpt aan de voorwaarde dat de persoon, na in een andere lidstaat te zijn berecht, wordt teruggezonden naar het Belgische grondgebied teneinde daar de sanctie te ondergaan die te zijnen laste werd uitgesproken, omvat deze beslissing het voorafgaand akkoord dat vereist zou zijn voor de erkenning en de tenuitvoerlegging van het vonnis in België.

Lorsque le Belgique subordonne la remise à la condition que la personne, après avoir été jugée dans un autre État membre, soit renvoyée sur le territoire belge en vue d'y subir la condamnation qui serait prononcée à son encontre, cette décision emporte l'accord préalable qui serait exigé pour la reconnaissance et l'exécution du jugement en Belgique.


Indien geen akkoord wordt bereikt rond het verzoek, kunnen de betrokkenen vragen het onderwerp te behandelen met de betrokken entiteit en de algemeen directeur van HR Rail die binnen de drie werkdagen daartoe een initiatief zal nemen teneinde te vermijden dat het indienen van een stakingsaanzegging voor de vertegenwoordigers van het personeel het enige middel zou zijn om gehoor te vinden bij de leiding.

Au cas où la demande n'aboutit pas à un accord, les intéressés peuvent demander que le sujet soit traité par l'entité concernée et par le directeur général HR Rail qui prendra une initiative dans les trois jours ouvrables, afin d'éviter que le dépôt d'un préavis de grève soit l'unique moyen pour les représentants du personnel d'être entendus par la direction.


De ondertekenende partijen zullen na de ondertekening van onderhavig akkoord en zijn uitvoeringsovereenkomst, specifiek met betrekking tot de risicogroepen, een aanvraag indienen met het oog op het bekomen van de voorafgaande goedkeuring van de Minister van Werk, zoals voorzien door artikel 2, alinea's 2 en 3 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013.

Les parties signataires introduiront à l'issue de la signature du présent accord et de sa convention d'exécution portant spécifiquement sur les groupes à risque, une demande en vue d'obtenir l'accord préalable du Ministre de l'Emploi, tel que prévu par l'article 2, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 19 février 2013.


Een Belgische groepsentiteit die niet de uiteindelijke moederentiteit van een multinationale groep is, moet binnen 12 maanden na de laatste dag van de rapporteringsperiode bij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen een landenrapport indienen, dat betrekking heeft op de laatst afgesloten rapporteringsperiode van de multinationale groep waarvan ze een groepsentiteit is, indien een van de volgende voorwaarden vervuld is : - de uiteindelijke moederentiteit van de multinationale groep is in het rec ...[+++]

Une entité constitutive belge qui n'est pas l'entité mère ultime d'un groupe multinational doit, dans les 12 mois qui suivent le dernier jour de la période déclarable, faire parvenir à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus une déclaration pays par pays portant sur la dernière période déclarable clôturée du groupe multinational dont elle est une entité constitutive, si l'une des conditions suivantes est remplie : - l'entité mère ultime du groupe multinational n'est pas tenue de déposer une décl ...[+++]


De minister gaat akkoord met het technisch amendement (stuk Senaat, nr. 2-672/2, amendement nr. 7) van de heer Vandenberghe, teneinde in § 7 het woord « indienen » te vervangen door de woorden « toezenden of neerleggen ».

Le ministre approuve l'amendement technique (do c. Sénat, nº 2-672/2, amendement nº 7) de M. Vandenberghe, qui vise à remplacer le mot « déposer » par les mots « adresser ni déposer ».


De minister gaat akkoord met het technisch amendement (stuk Senaat, nr. 2-672/2, amendement nr. 7) van de heer Vandenberghe, teneinde in § 7 het woord « indienen » te vervangen door de woorden « toezenden of neerleggen ».

Le ministre approuve l'amendement technique (doc. Sénat, nº 2-672/2, amendement nº 7) de M. Vandenberghe, qui vise à remplacer le mot « déposer » par les mots « adresser ni déposer ».


Kredietinstellingen naar Belgisch recht die geen instelling voor elektronisch geld zijn, of hun dochtervennootschappen naar Belgisch recht die een financiële instelling zijn in de zin van artikel 3, § 1, 5°, van de voormelde wet van 22 maart 1993, kunnen een aanvraag tot voorafgaand akkoord indienen teneinde na te gaan of de CBFA van oordeel is dat deze dochtervennootschappen voldoen aan de voorwaarden die artikel 41 van diezelfde wet stelt voor de vrijheid van vestiging van een bijkantoor of voor het vrij verrichten van diensten zonder vestiging van een bijkantoor in een andere lid-Staat van de Europese Gemeenschap.

Une demande d'accord préalable peut être introduite par les établissements de crédit de droit belge, autres que des établissements de monnaie électronique, ou par leurs filiales de droit belge qui sont des établissements financiers au sens de l'article 3, § 1, 5°, de la loi du 22 mars 1993 précitée, pour clarifier si la CBFA considère que ces filiales rencontrent les conditions énumérées à l'article 41 de la même loi pour bénéficier de la liberté d'établissement de succursales ou d'exercice de leurs activités sans implantation de succ ...[+++]


Teneinde onder meer te voorkomen dat de algemene bewoordingen gehanteerd in de artikelen 10, 1°, 17, 1° of 21, 1° van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles zouden worden aangewend om het voorafgaand akkoord uit te breiden tot dergelijke vragen, wordt in het ontwerp van koninklijk besluit verduidelijkt dat het voorafgaand akkoord geen betrekking heeft op bepalingen waarnaar de in artikel 2 geciteerde artikelen op hun beurt verwijzen.

Afin d'éviter notamment que les termes généraux figurant aux articles 10, 1°, 17, 1°, ou 21, 1°, de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, soient utilisés pour étendre la portée de l'accord préalable à ce type de question, l'arrêté royal en projet précise qu'un tel accord ne porte pas sur les dispositions auxquelles renvoient les articles cités à l'article 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot voorafgaand akkoord indienen teneinde' ->

Date index: 2025-02-11
w