Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot vijfendertig jaar thans beter » (Néerlandais → Français) :

De overheid telt veel vrouwen onder haar personeel, maar slechts enkelen zijn topmanagers, hoewel de jonge vrouwen van vijfentwintig tot vijfendertig jaar thans beter vertegenwoordigd zijn in niveau A, de ideale springplank naar de top.

La fonction publique compte bon nombre de femmes dans ses rangs mais seules quelques-unes sont des top managers bien que les jeunes femmes de 25 à 35 ans soient actuellement mieux représentées au niveau A, tremplin idéal pour accéder au sommet.


In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in s ...[+++]

L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie pri ...[+++]


Bovendien is het vanuit boekhoudkundig oogpunt beter om het begin van de nieuwe prestatieregeling te laten samenvallen met het begin van een boekhoudkundig jaar; Overwegende dat de Raad van State in de punten 3.1. en 3.2. van zijn voormeld advies opgemerkt heeft dat het niet toegelaten is om met terugwerkende kracht te raken aan de verworven rechten van bepaalde spoorwegondernemingen in het kader van de regelgeving die thans van kracht is ...[+++]

En outre, il est mieux, d'un point de vue comptable, faire coïncider le début du nouveau système d'amélioration des performances avec le début d'une année comptable; Considérant que le Conseil d'Etat a remarqué aux points 3.1. et 3.2. de son avis précité, qu'il ne peut être admis de porter de la sorte atteinte, de manière rétroactive, aux droits acquis par certaines entreprises ferroviaires dans le cadre de la réglementation actue ...[+++]


De reductie van de termijn in deze aangelegenheid van dertig tot twintig jaar, zou in heel wat gevallen nefast zijn voor de slachtoffers (en staat dus haaks op de thans gevoerde politiek om slachtoffers een betere bescherming te bieden).

Abaisser le délai à vingt ans pourrait, en l'espèce, avoir, dans bien des cas, des conséquences néfastes pour les victimes (ce qui serait contraire à la politique actuelle de renforcement de la protection des victimes).


De reductie van de termijn in deze aangelegenheid van dertig tot twintig jaar, zou in heel wat gevallen nefast zijn voor de slachtoffers (en staat dus haaks op de thans gevoerde politiek om slachtoffers een betere bescherming te bieden).

Abaisser le délai à vingt ans pourrait, en l'espèce, avoir, dans bien des cas, des conséquences néfastes pour les victimes (ce qui serait contraire à la politique actuelle de renforcement de la protection des victimes).


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actu ...[+++]


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actu ...[+++]


Maarwat betrefteffectieve klimaatbescherming, is het duidelijk dat indien wij 10 jaar geleden al daadwerkelijk nieuwe regelgeving hadden aangenomen om de CO2-uitstoot van motorvoertuigen te reduceren, dan zou de Europese Unieer thans beter aan toe zijn en zouden we nu niet de druk ervaren omnoodzakelijke, effectieve klimaatbescherming tot stand te brengen.

Cependant, du point de vue de la protection du climat, il est clair que si nous avions pris la tête des opérations il y a 10 ans et adopté des règles pour réduire les émissions de CO2 des véhicules, la position de l'Union européenne serait aujourd'hui plus confortable et nous ne subirions pas de telles pressions aujourd'hui afin de mettre en lace une protection efficace du climat.


In de ruimere Europese context is e-Europe [8] thans een politieke prioriteit geworden en de overheden van de lidstaten hebben zich bereid verklaard tegen het jaar 2005 on-line te gaan teneinde de dienstverlening aan hun burgers te verbeteren en een beter openbaar bestuur te waarborgen.

Dans le contexte européen général, l'e-Europe [8] est devenue une priorité politique et les gouvernements ont décidé de travailler "en ligne" d'ici à l'an 2005 afin de mieux servir les citoyens et d'assurer une meilleure gouvernance.


Tenslotte laten 10 jaar ervaring in het toepassen van de normen bepaald in het besluit van 17 juli 1989, thans toe om de normen beter te preciseren en aan te passen in functie van de reële behoeften, en tegemoet te komen aan bepaalde lacunes die vastgesteld werden tijdens de inspecties, waartoe de Ministerie van Binnenlandse Zaken op het terrein is overgegaan.

Enfin, dix ans d'expérience dans la mise en application des normes prévues par l'arrêté du 17 juillet 1989 permettent à présent de mieux préciser et moduler les normes en fonction des besoins réels, et de combler certaines lacunes constatées au fil des inspections auxquelles le Ministère de l'Intérieur a procédé sur le terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot vijfendertig jaar thans beter' ->

Date index: 2022-01-04
w