Terwijl tweedens het verschil in behandeling van technisch afzonderlijke entiteiten op grond van het criterium van de fa
milieband tussen de eigenaars van de op de respectieve
entiteiten gehouden dieren, om tot de samenvoeging tot één bedrijf te komen waaraan bepaalde rechtsgevolgen gekoppeld zijn, niet dienend is t.a.v. de betrokken
doelstelling en in geen enkel opzicht redelijk verantwoord ...[+++] kan worden; Alors que, deuxièmement, la différence de traitement appliquée à des entités techniquement distinctes, sur la
base du critère du lien familial entre les propriétaires
des animaux détenus dans ces entités respectives, pour aboutir à leur regroupement en une seule
entrep
rise, et à laquelle sont attachés certains effets juridiques, n'est pas pertinente
...[+++] au regard de l'objectif en cause et ne peut en aucune manière être raisonnablement justifiée;