Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3. Ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005
3. ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005
Ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005.

Vertaling van "tot uiterlijk vrijdag 29 juni " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De volgende feestdagen die met een zondag of een gewone inactiviteitsdag samenvallen, worden als volgt vervangen: - de feestdag van 1 januari 2017 die samenvalt met een zondag, wordt vervangen door vrijdag 26 mei 2017; - de feestdag van 15 augustus 2017 die samenvalt met een dinsdag, wordt vervangen door donderdag 29 juni 2017; - de feestdag van 11 november 2017 die samenvalt met een zaterdag, wordt vervangen door vrijdag 30 juni 2017.

Art. 2. Les jours fériés suivants qui coïncident avec un dimanche ou un jour habituel d'inactivité, seront remplacés comme suite : - le jour férié du 1 janvier 2017, qui tombe un dimanche, est remplacé par le vendredi 26 mai 2017; - le jour férié du 15 août 2017, qui tombe un mardi, est remplacé par le jeudi 29 juin 2017; - le jour férié du 11 novembre 2017, qui tombe un samedi, est remplacé par le vendredi 30 juin 2017.


Van vrijdag 3 juni tot 29 augustus 2016 loopt er dit jaar opnieuw een BOB-zomercampagne.

Du vendredi 3 juin au 29 août 2016, une campagne estivale BOB est à nouveau organisée cette année.


Art. 29. Jonge werknemers die uiterlijk op 30 juni 2016 in dienst zijn getreden, behouden hun werkuitkering overeenkomstig de voorwaarden, bepaald conform het koninklijk besluit van 29 maart 2006 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ter bevordering van de tewerkstelling van laaggeschoolde of erg laag geschoolde jongeren, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 29. Les jeunes travailleurs entrés en fonction au plus tard le 30 juin 2016 conservent leur allocation de travail conformément aux conditions fixées en vertu de l'arrêté royal du 29 mars 2006 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs pour la promotion de mise à l'emploi des jeunes moins qualifiés ou très peu qualifiés tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Dit bedrag wordt uiterlijk op 30 juni van ieder jaar bedoeld in het eerste lid gestort aan het Energietransitiefonds bedoeld in artikel 4ter van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.

Ce montant est versé au plus tard le 30 juin de chacune des années visées à l'alinéa 1 au Fonds de transition énergétique visé à l'article 4ter de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.


Derhalve liep de termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden bepaling in het Belgisch Staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni 2012.

Par conséquent, le délai de six mois suivant la publication de la disposition litigieuse au Moniteur belge courait jusqu'au vendredi 29 juin 2012 au plus tard.


Resultaten van de Europese Raad van Staatshoofden en regeringsleiders van donderdag 28 en vrijdag 29 juni 2012 te Brussel

Résultats du Conseil européen des Chefs d'Etat ou de gouvernement du jeudi 28 et vendredi 29 juin 2012


3. Ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005 :

3. Etre introduite pour le 3 juin 2005 au plus tard :


ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005.

3. Etre introduite pour le 3 juin 2005 au plus tard


3. ingediend zijn op uiterlijk vrijdag 3 juni 2005

3. Etre introduite pour le 3 juin 2005 au plus tard


De kandidaturen, met curriculum vitae en de documenten die het bewijs leveren dat voornoemde voorwaarden vervuld zijn, dienen uiterlijk vrijdag 26 juni 1998 per aangetekend schrijven toe te komen bij de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.

Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae et des documents prouvant qu'il est satisfait aux conditions précitées, doivent parvenir par lettre recommandée au président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles, pour le vendredi 26 juin 1998 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot uiterlijk vrijdag 29 juni' ->

Date index: 2022-11-30
w