Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgisch staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni " (Nederlands → Frans) :

Derhalve liep de termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden bepaling in het Belgisch Staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni 2012.

Par conséquent, le délai de six mois suivant la publication de la disposition litigieuse au Moniteur belge courait jusqu'au vendredi 29 juin 2012 au plus tard.


In het Belgisch Staatsblad nr. 168 van 29 juni 2017, bladzijden 69110 en 69111, moeten de volgende correcties in artikel 1 worden aangebracht :

Dans le Moniteur belge n° 168 du 29 juin 2017, pages 69110 et 69111, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes à l'article 1 :


In het Belgisch Staatsblad nr. 156 van 15 juni 2017 moet de volgende wijziging worden aangebracht: op bladzijde 64679 moet de datum van 29 mei 2017 die na de woorden "Gegeven te Brussel," wordt vermeld door de datum van 17 mei 2017 worden vervangen.

Au Moniteur belge n° 156 du 15 juin 2017, il y a lieu d'apporter la modification suivante: à la page 64679, la date du 29 mai 2017 qui est mentionnée à la suite des mots "Donné à Bruxelles, le" doit être remplacée par la date du 17 mai 2017.


Bij de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad nr. 168 van 29 juni 2017, blz. 69209, [2017/30413], van het koninklijk besluit betreffende de aanstelling van Mevr. De Clercq, Hilde (N) bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, leze men

Dans la publication au Moniteur belge n° 168 du 29 juin 2017, page 69209, [2017/30413], de l'arrêté royal du 30 mai 2017 portant sur la désignation de Mme De Clercq, Hilde (N) à l'Institut royal du Patrimoine artistique, il y a lieu de lire


Om ontvankelijk te zijn moet de kandidatuur worden ingediend binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de publicatie van de oproep tot kandidaten in het Belgisch Staatsblad, hetzij uiterlijk op 30 juni 2012.

Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai de trente jours à compter du jour de la publication du présent appel aux candidatures au Moniteur belge, soit au plus tard le 30 juin 2012.


Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nr. 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nr. 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeid ...[+++]

Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le n° 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour la première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le n° 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour la deuxième f ...[+++]


Belgisch Staatsblad van 26 juli 2001), 4 mei 1999 (koninklijk besluit van 31 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), 14 mei 2001 (koninklijk besluit van 17 juli 2002, Belgisch Staatsblad van 12 oktober 2002), 10 juni 2003 (koninklijk besluit van 29 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004), 28 juni 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2004, Belgisch Staatsblad van 27 december 2005), 27 november 2006 (koninklijk besluit van 27 april 2007, Belgisch St ...[+++]

La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la convention collective de travail conclue le 21 mai 1991 (arrêté royal du 13 septembre 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991) et prorogé par les conventions collectives de travail conclues les 18 ...[+++]


(2) Activiteit zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1° van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten (Belgisch Staatsblad , 29 mei 1990), gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997 (Belgisch Staatsblad , 28 september 1997), 9 juni 1999 (Belgisch Staatsblad , 29 juli 1999) en 10 juni 2001 (Belgisch Staatsblad , 19 juli 2001), hierna " bewakingswet" genoemd.

(2) Activités telles que visées à l'article 1, § 1, alinéa 1, 1° de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage (Moniteur belge 19 mai 1990), modifiée par les lois des 18 juillet 1997 (Moniteur belge 28 août 1997), 9 juin 1999 (Moniteur belge 29 juillet 1999) et 10 juin 2001 (Moniteur belge 19 juillet 2001), ci-après dite " loi gardiennage" .


In de bedoelde overeenkomsten kan voor het uitoefenen van bepaalde taken in het stadion tevens voorzien worden in de inzet van bewakingsondernemingen, en dit overeenkomstig de voorwaarden gesteld in de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten (Belgisch Staatsblad 29 mei 1990), gewijzigd door de wetten van 18 juli 1997 (Belgisch Staatsblad 28 augustus 1997), 9 juni 1999 (Belgisch Staatsblad 29 juli 1999 ...[+++]

Dans les conventions en question, il est possible de prévoir, pour l'exercice de certaines missions dans les stades de football, l'engagement d'entreprises de gardiennage et ce conformément aux conditions posées par la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage (Moniteur belge , 29 mai 1990), modifiée par les lois des 18 juillet 1997 (Moniteur belge , 28 août 1997), 9 juin 1999 (Moniteur belge , 29 juillet 1999) et 10 juin 2001 (Moniteur belge , ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad nr. 218 van 29 juni 2002, tweede uitgave, blz. 29615, dient men in de eerste lijn van de mededeling omtrent het koninklijk besluit van 18 juni 2002 « Herman Diricks » te lezen in plaats van « Herman Dirickx ».

Dans le Moniteur belge n° 218 du 29 juin 2002, deuxième édition, page 29615, il y a lieu de lire dans la première ligne de la communication relative à l'arrêté royal du 18 juin 2002 « Herman Diricks » au lieu de « Herman Dirickx ».




Anderen hebben gezocht naar : belgisch staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni     belgisch     belgisch staatsblad     29 juni     juni     15 juni     moet     hetzij uiterlijk     worden in uitvoering     maart     4 juni     mei     interne bewakingsdiensten belgisch     bewakingsdiensten belgisch staatsblad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch staatsblad tot uiterlijk vrijdag 29 juni' ->

Date index: 2024-10-09
w