Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden onbeantwoord bleven » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie wist toe te lichten dat de werking van de wapendiensten van de gouverneurs tot de bevoegdheid van Binnenlandse Zaken behoort (vraag nr. 693 van 5 oktober 2015 aan de minister van Binnenlandse Zaken, tot op heden onbeantwoord).

Le ministre de la Justice a signalé que le fonctionnement des services des armes des gouverneurs relevaient du SPF Intérieur (question n° 693 du 5 octobre 2015 au ministre de l'Intérieur, restée jusqu'à présent sans réponse).


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 648 van 29 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) over klachten over e-commerce die tot op heden onbeantwoord bleef, stel ik graag volgende vraag.

À la suite de ma question écrite n° 648 du 29 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65) sur les plaintes relatives au commerce électronique, qui, à ce jour encore, est restée sans réponse, je voudrais poser la question ci-après.


Daarom heb ik mijn vragen die onbeantwoord bleven duidelijker geformuleerd in een tweede schriftelijke vraag nr. 41 ingediend op 24 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48, blz. 403) en benadrukt dat ik deze informatie per dossier wilde krijgen, gerangschikt naar land van bestemming.

C'est pourquoi, dans une deuxième question écrite n° 41 du 24 septembre 2015 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 48, p. 403), j'ai clarifié la formulation de mes questions restées sans réponse, en soulignant que je souhaitais recevoir les informations par dossier, ventilées par pays de destination.


Vraag nr. 6-526 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere vraag (6-270) die tot op heden onbeantwoord is gebleven terwijl de antwoordtermijn is verlopen.

Question n° 6-526 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Je fais référence à ma précédente question écrite (6-270) qui est jusqu'à présent restée sans réponse alors que le délai de réponse est écoulé.


Wat de veranderingen van het initiële ontwerp betreft, verklaart de minister dat de besprekingen in Commissie hebben aangetoond dat nog vele vragen onbeantwoord bleven.

En ce qui concerne les évolutions du projet initial, le ministre déclare que les discussions en Commission ont montré que beaucoup de questions restaient encore sans réponse.


Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoeker ...[+++]

Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?


Het certificeringssysteem, dat zeker geen extra obstakel vormt voor spoorwegexploitanten en dat zal specificeren aan welke criteria moet worden voldaan opdat een exploitant wordt erkend als een met het onderhoud belaste entiteit, zal mogelijkheden bieden die tot op heden voorbehouden bleven aan bepaalde ondernemingen.

Loin de constituer un obstacle supplémentaire pour les opérateurs du secteur ferroviaire, le système de certification, qui déterminera les critères à remplir pour qu’un opérateur ferroviaire soit reconnu en tant qu’organisme chargé de la maintenance, ouvrira de nouvelles possibilités qui, jusqu’à présent, n’étaient réservées qu’à certaines compagnies.


Ik voel me dan ook verplicht de hiernavolgende vragen, die tot op heden onbeantwoord bleven, opnieuw te stellen (cf. mijn vraag nr. 3-3776, Vragen en Antwoorden nr. 3-57, blz. 5088) :

Je me vois donc contrainte de poser à nouveau les questions suivantes qui sont, à ce jour, restées sans réponse (voir question écrite nº 3-3776, Questions et Réponses nº 3-57, p. 5088).


Verschillende vragen over de eigendom van de activa en de presentatie van de activa van het Galileo-programma en het EGNOS-programma in de rekeningen van de toezichtautoriteit bleven onbeantwoord.

Plusieurs questions touchant à la propriété des actifs des programmes Galileo et EGNOS et à la présentation de ceux-ci dans les comptes de l'Autorité demeurent sans réponse.


Deze staatshervorming geeft wel een antwoord op vele vragen die bij vorige onderhandelingen telkens onbeantwoord bleven.

Cette réforme de l'État répond pourtant à bien des questions restées sans réponse lors de négociations antérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden onbeantwoord bleven' ->

Date index: 2022-12-23
w