Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot op heden onbeantwoord bleef " (Nederlands → Frans) :

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 648 van 29 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) over klachten over e-commerce die tot op heden onbeantwoord bleef, stel ik graag volgende vraag.

À la suite de ma question écrite n° 648 du 29 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65) sur les plaintes relatives au commerce électronique, qui, à ce jour encore, est restée sans réponse, je voudrais poser la question ci-après.


De minister van Justitie wist toe te lichten dat de werking van de wapendiensten van de gouverneurs tot de bevoegdheid van Binnenlandse Zaken behoort (vraag nr. 693 van 5 oktober 2015 aan de minister van Binnenlandse Zaken, tot op heden onbeantwoord).

Le ministre de la Justice a signalé que le fonctionnement des services des armes des gouverneurs relevaient du SPF Intérieur (question n° 693 du 5 octobre 2015 au ministre de l'Intérieur, restée jusqu'à présent sans réponse).


Vraag nr. 6-526 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere vraag (6-270) die tot op heden onbeantwoord is gebleven terwijl de antwoordtermijn is verlopen.

Question n° 6-526 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Je fais référence à ma précédente question écrite (6-270) qui est jusqu'à présent restée sans réponse alors que le délai de réponse est écoulé.


Het was duidelijk dat de stadscontracten in december 2015 zouden aflopen. Tot op heden lijken er verschillende vragen echter onbeantwoord te blijven: 1.

S'il est apparu clairement que les contrats de ville avaient trouvé la fin de leur parcours à l'horizon de décembre 2015, plusieurs questions me semblent rester en suspens à ce jour: 1.


Deze deelvraag werd u overigens al eerder gesteld in algemenere vorm op 14 april 2015, maar deze bleef voorlopig onbeantwoord.

Cette question partielle vous a d'ailleurs déjà été posée sous une forme plus générale le 14 avril 2015 mais est restée sans réponse jusqu'à ce jour.


Tot op heden deed het Hof van Justitie uitspraak in deze kwesties, waardoor rechtsonzekerheid bleef bestaan. Dat is een situatie waar we vandaag afscheid van nemen en ik ben van mening dat we de rapporteur, mevrouw Grossetête, de schaduwrapporteurs en ook de heer Dalli zeer erkentelijk moeten zijn voor hun werk.

Jusqu’à présent c’était la Cour de justice qui était chargée de ces questions, d’où une insécurité juridique, dont nous sortons aujourd’hui, et je crois qu’il faut être très reconnaissant à la rapporteure, Mme Grossetête, aux rapporteurs fictifs et également à M. Dalli pour leur travail.


Wat betreft de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg bleef de hoofdkwestie van de cabotage onbeantwoord.

Tout d’abord, en ce qui concerne le règlement établissant des règles communes pour l’accès au marché international du transport de marchandises par route, la question essentielle du cabotage reste sans réponse.


Overwegende dat sinds de lancering in 1993 van de loterij met biljetten « 21 » het lotenplan ongewijzigd bleef; dat hieruit voortvloeit dat het oorspronkelijke hoofdlot van 50.000 euro heden ten dage, ten gevolge van monetaire erosie, een groot deel van haar aantrekkelijkheid is verloren, wat ook blijkt uit de herhaalde terugvallen van het zakencijfer dat de afgelopen jaren werd bereikt door deze loterij met biljetten;

Considérant que, depuis le lancement en 1993 de la loterie à billets « 21 », le plan des lots de celle-ci est resté inchangé; qu'il en résulte que le lot principal originel de 50.000 euros a aujourd'hui perdu, suite à l'érosion monétaire, une grande partie de son attractivité ainsi qu'en témoignent les reculs répétitifs des chiffres d'affaires atteints ces dernières années par cette loterie à billets;


Servië/Montenegro was immers tot op heden de enige staat van de westelijke Balkan die uitgesloten bleef van het Europese proces, ook al wordt zijn strategisch belang voor de veiligheid en de stabiliteit in de regio erkend en is zijn Europese dimensie ook door de EU erkend.

Dans la mesure où la Serbie/Monténégro constitue à ce jour le seul pays des Balkans occidentaux dont, malgré l’importance notoire qu’il revêt pour la sécurité et la stabilité dans la région, et qui a été également reconnue par l’UE, les aspirations européennes n’ont pas été prises en considération dans le cadre des processus communautaires.


Overwegende de adviesaanvragen ingediend op 1 oktober 1997 en 25 maart 1998 bij de afdeling wetgeving van de Raad van State en die tot op heden onbeantwoord zijn gebleven;

Considérant les demandes d'avis à la section de législation du Conseil d'Etat adressées le 1 octobre 1997 et le 25 mars 1998, restées à ce jour sans réponse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden onbeantwoord bleef' ->

Date index: 2023-06-01
w